Vyhláška č. 137 Ministerstva pro místní rozvoj ze dne 9. června 1998 o obecných technických požadavcích na výstavbu
Ministerstvo pro místní rozvoj stanoví podle § 143 odst. 1 písm. k) zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění zákona č. 83 /1998 Sb.:
ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
Vyhláška stanoví základní požadavky na územně technické řešení staveb a na účelové a stavebně technické řešení staveb, které náleží do působnosti obecných stavebních úřadů a orgánů obcí podle § 117, § 118, § 119, § 123 a § 124 stavebního zákona.
Rozsah platnosti
§ 2
(1) Podle této vyhlášky se postupuje při zpracování a pořizování územně plánovací dokumentace a územně plánovacích podkladů, při navrhování, umísťování, povolování nebo ohlašování, provádění, kolaudaci, užívání a odstraňování staveb a při výkonu státního stavebního dohledu.
(2) Ustanovení této vyhlášky se uplatní též při stavebních úpravách, udržovacích pracích, při změnách v užívání staveb, u dočasných staveb zařízení staveniště a u nástaveb, jakož i u staveb, které jsou kulturními památkami,1) pokud to závažné územně technické nebo stavebně technické důvody nevylučují.
(3) Požadavky obsažené v části první až třetí této vyhlášky platí pro všechny druhy staveb podle § 1, není-li v části čtvrté uvedeno jinak.
___________________________
1)Zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů.
§ 3
Pro účely této vyhlášky se rozumějí
a) budova je nadzemní stavba prostorově soustředěná a navenek převážně uzavřená obvodovými stěnami a střešní konstrukcí,
b) bytový dům je stavba pro bydlení, ve které převažuje funkce bydlení,
c) rodinný dům je stavba pro bydlení, která svým stavebním uspořádáním odpovídá požadavkům na rodinné bydlení a v níž je více než polovina podlahové plochy místností a prostorů určena k bydlení; rodinný dům může mít nejvýše 3 samostatné byty, nejvýše dvě nadzemní a jedno podzemní podlaží a podkroví,
d) stavba pro individuální rekreaci (například rekreační domek, chata, rekreační chalupa, zahrádkářská chata) je jednoduchá stavba, která svými objemovými parametry, vzhledem a stavebním uspořádáním odpovídá požadavkům na rodinnou rekreaci,
e) stavba pro shromažďování většího počtu osob je stavba s alespoň jedním prostorem určeným pro shromáždění nejméně 200 osob, v němž na jednu osobu připadá půdorysná plocha menší než 4 m2 (konferenční sály, divadla, kina, koncertní síně, taneční sály, sportovní haly, tribuny apod.),
f) stavba pro obchod je stavba, která obsahuje celkovou prodejní plochu větší než 2000 m2 (například velkoprodejny, nákupní střediska, obchodní domy),
g) stavba ubytovacího zařízení je stavba nebo její část, kde je veřejnosti poskytováno přechodné ubytování a služby s tím spojené; ubytovacím zařízením není bytový a rodinný dům a stavba pro individuální rekreaci; ubytovací zařízení se zařazují podle druhů do kategorií a podle požadavku na plochy a vybavení do tříd, které se označují hvězdičkami,
1. hotel je ubytovací zařízení s nejméně 10 pokoji pro hosty, vybavené pro poskytování přechodného ubytování a služby s tím spojené (zejména stravovací); hotely se člení do pěti tříd; hotel garni má vybavení jen pro omezený rozsah stravování (nejméně snídaně) a člení se do čtyř tříd,
2. motel je ubytovací zařízení s nejméně 10 pokoji pro hosty, poskytující přechodné ubytování a služby s tím spojené pro motoristy a člení se do čtyř tříd,
3. penzion je ubytovací zařízení s nejméně pěti pokoji, s omezeným rozsahem společenských a doplňkových služeb, avšak s ubytovacími službami srovnatelnými s hotelem, a člení se do čtyř tříd,
4. ostatní ubytovací zařízení jsou turistické ubytovny, kempy a skupiny chat (bungalovů), popřípadě kulturní nebo památkové objekty využívané pro přechodné ubytování,
h) ubytovací jednotka je jednotlivý pokoj nebo soubor místností, které svým stavebně technickým uspořádáním a vybavením splňují požadavky na přechodné ubytování a jsou k tomuto účelu užívání určeny,
i) stavba pro výrobu a skladování je stavba určená pro průmyslovou, řemeslnou a jinou výrobu, popřípadě služby mající charakter výroby, a dále pro skladování výrobků, hmot a materiálů, kromě staveb pro skladování uvedených pod písmenem j),
j) zemědělská stavba je stavba pro chov hospodářských zvířat, skladování produktů živočišné výroby, přípravu a skladování krmiv a steliva, pěstování rostlin, skladování a posklizňovou úpravu produktů rostlinné výroby, skladování a přípravu prostředků výživy, přípravků na ochranu rostlin a rostlinných produktů a pro zemědělské služby,
k) sítě technického vybavení jsou nadzemní nebo podzemní vedení včetně armatur, zařízení a konstrukcí na vedení, zabezpečující napojení území, obcí, jejich částí a staveb na jednotlivé druhy technického vybavení; podle účelu jsou sítě technického vybavení energetické (elektrická silová vedení, plynovodní a tepelná), vodovodní, stokové a telekomunikační, popřípadě jiná vedení (například produktovody),
l) byt je soubor místností, popřípadě jednotlivá obytná místnost, který svým stavebně technickým uspořádáním a vybavením splňuje požadavky na trvalé bydlení a je k tomuto účelu užívání určen,
m) obytná místnost je část bytu (zejména obývací pokoj, ložnice, jídelna), která splňuje požadavky předepsané touto vyhláškou, je určena k trvalému bydlení a má nejmenší podlahovou plochu 8 m2; pokud tvoří byt jediná obytná místnost, musí mít podlahovou plochu nejméně 16 m2,
n) pobytová místnost je místnost nebo prostor, která svou polohou, velikostí a stavebním uspořádáním splňuje požadavky k tomu, aby se v ní zdržovaly osoby (například kanceláře, dílny, ordinace, výukové prostory, pokoje ve zdravotnických zařízeních, hotelích a ubytovnách, halové prostory různého účelu, sály kin, divadel a kulturních zařízení, místnosti ve stavbách pro individuální rekreaci a pod.),
o) malá čistírna je čistírna odpadních vod do 500 ekvivalentních obyvatel,
p) normová hodnota je konkrétní technický požadavek obsažený v příslušné české technické normě ČSN, jehož dodržení považuje konkrétní ustanovení za splnění jím stanovených požadavků.
ČÁST PRVNÍ
ÚZEMNĚ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA STAVBY A NA JEJICH
UMÍSŤOVÁNÍ
§ 4
Umísťování staveb
(1) Při umísťování staveb a jejich začleňování do
území musí být respektována omezení vyplývající z právních předpisů
chránících veřejné zájmy,2),3) a
předpokládaný rozvoj území, vyjádřený v územně plánovací dokumentaci, popř. v
územně plánovacích podkladech. Umístění staveb musí odpovídat urbanistickému a
architektonickému charakteru prostředí a požadavkům na zachování pohody bydlení.
Umístěním stavby a jejím následným provozem
nesmí být nad přípustnou míru obtěžováno okolí, zejména v obytném prostředí a
ohrožována bezpečnost a plynulost provozu na přilehlých pozemních komunikacích.
(2) Stavby podle druhu a potřeby se umísťují tak, aby
bylo umožněno jejich napojení na sítě technického vybavení a pozemní
komunikace.
(3) Mimo stavební pozemek lze trvale umístit jen stavby
zařízení staveniště a připojení staveb na sítě technického vybavení a pozemní
komunikace.
(4) V urbanisticky exponovaných polohách se nesmí
umísťovat dočasné stavby, které by toto území mohly znehodnotit, zejména svým
architektonickým ztvárněním, objemovými parametry, vzhledem, účinky provozu
(užívání) a použitými materiály; tento požadavek se neuplatní u stavby
zařízení staveniště po dobu provádění stavby, pro kterou bylo zřízeno.
(5) Rozvodné energetické a telekomunikační vedení se
v zastavěných částech obcí umísťují pod zem.
(6) Odstavné a parkovací plochy pro osobní automobily
se zřizují u všech potenciálních zdrojů a cílů dopravy (například u bytových
domů, staveb pro shromažďování většího počtu osob, staveb pro obchod, staveb
veřejných ubytovacích zařízení), pokud tomu nebrání omezení vyplývající ze
zvláštních předpisů.4), 5) Základní
ukazatele výhledového počtu odstavných a parkovacích ploch jsou dány normovými
hodnotami.
(7) Garáže, odstavné a parkovací plochy pro nákladní
automobily, autobusy, traktory apod. se umísťují mimo obytné části měst a obcí,
kromě staveb garáží, odstavných a parkovacích ploch pro ně určených v
uzavřených prostorech staveb pro zemědělství a kromě odstavných a parkovacích
stání pro speciální automobily policejní, požární, sanitní a obytné, pokud tomu
nebrání omezení vyplývající ze zvláštních předpisů.4), 5)
(8) Servisy, opravny a čerpací stanice pohonných hmot včetně zařízení pro manipulaci s nimi (například překladiště, stáčírny, mycí rampy, odpařovací stanice) se nesmí umísťovat v pásmech hygienické ochrany I. a II. stupně kolem vodních zdrojů sloužících pro zásobování pitnou vodou6) a v ochranných pásmech prvního stupně nebo v užším prozatímním ochranném pásmu přírodních léčivých zdrojů anebo zdrojů přírodních minerálních vod stolních.5)
_____________________
2) Např.: zákon č. 17/1992 Sb., o životním
prostředí, zákon č. 244/1992 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí,
zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a
ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů.
3) Např. zákon č. 49/1997 Sb., o civilním
letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb.,o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, zákon č. 110/1964 Sb., o telekomunikacích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 138/1973 Sb., o vodách (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 20/1987 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů, a předpisy vydané k jeho provedení, zákon č. 222/1994 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o Státní energetické inspekci, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 114/1992 Sb., zákon č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství (horní zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon ČNR č. 334/1992 Sb., o ochraně
zemědělského půdního fondu, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 289/1995
Sb., o lesích a o změně a doplnění některých
zákonů (lesní zákon), zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění
pozdějších předpisů, vyhláška č. 174/1994 Sb., kterou se stanoví obecné
technické požadavky zabezpečující užívání staveb osobami s omezenou schopností
pohybu a orientace.
4) Zákon č. 20/1966 Sb.
5) Vyhláška č. 26/1972 Sb., o ochraně a
rozvoji přírodních léčebných lázní a přírodních léčivých zdrojů.
6) Zákon č. 138/1973 Sb.
§ 5
Studny individuálního zásobování vodou
(1) Studna individuálního zásobování vodou (dále jen “studna”) musí být situována v prostředí, které není zdrojem
možného znečištění ani ohrožení jakosti vody ve studni a v takové poloze, aby
nebyla ovlivněna vydatnost sousedních studní.
(2) Nejmenší vzdálenost studny od zdrojů možného
znečištění a od sousedních studní je dána normovými hodnotami.
§ 6
Žumpy a malé čistírny
(1) Žumpy se budují pouze tam, kde splaškové odpadní
vody nelze odvádět do stokové sítě nebo kde by čištění odpadních vod v malé
čistírně neodpovídalo konkrétním potřebám v místě. Žumpy se nesmí opatřovat
odtokem a musí být odvětrány.
(2) Žumpa nebo malá čistírna musí být umístěna a
řešena tak, aby bylo umožněno výhledové připojení stavby na stokovou síť. Po
připojení stavby na stokovou síť musí být žumpa vyřazena z provozu a asanována.
(3) Žumpa nebo malá čistírna se umísťují tak, aby k
nim byl přístup nebo příjezd pro vybírání jejich obsahu.
(4) Nejmenší vzdálenosti žumpy nebo malé čistírny
od studny individuálního zásobování vodou jsou dány normovými hodnotami.
§ 7
Stavební pozemek, ochranná pásma a požárně
nebezpečný prostor
(1) Pozemek určený k zastavění musí svými
vlastnostmi, zejména polohou, tvarem, velikostí a základovými poměry umožňovat
realizaci navrhované stavby a její bezpečné užívání.
(2) Zasahuje-li stavební pozemek do ochranného pásma,
musí být dodrženy podmínky a požadavky stanovené zvláštními předpisy pro
příslušné ochranné pásmo.3)
(3) Zasahuje-li stavební pozemek do ochranných pásem
vzájemně se překrývajících, musí stavba splňovat podmínky všech dotčených
ochranných pásem.
(4) Na nezastavěných plochách stavebních pozemků se
musí zachovat a chránit zeleň, s výjimkou případů stanovených zvláštním
předpisem.7) Rovněž je třeba chránit
ornici ze zastavované plochy pozemku.
___________________________
7) § 8 zákona č.114/1992 Sb.
§ 8
Vzájemné odstupy staveb
(1) Vzájemné odstupy staveb musí splňovat zejména
požadavky urbanistické, architektonické, životního prostředí, hygienické,
veterinární, ochrany povrchových a podzemních vod, ochrany památek, požární
ochrany, bezpečnosti, civilní ochrany, požadavky na denní osvětlení a oslunění a
na zachování pohody bydlení. Odstupy musí dále umožňovat údržbu staveb a
užívání prostoru mezi stavbami pro technická či jiná vybavení a činnosti, které
souvisejí s funkčním využitím území (například
sítě technického vybavení, dětská hřiště).
(2) Vytvářejí-li rodinné domy mezi sebou volný
prostor, vzdálenost mezi nimi nesmí být menší než 7 m. Vzdálenost rodinných domů
od společných hranic pozemků nesmí být menší než 2 m. Ve zvlášť stísněných
územních podmínkách může být vzdálenost mezi rodinnými domy snížena až na 4 m,
pokud v žádné z protilehlých částí stěn nejsou okna obytných místností; v
takovém případě se nemusí uplatnit požadavek na odstup od společných hranic
pozemků.
(3) Vzájemné odstupy staveb pro individuální rekreaci,
které mezi sebou vytváří volný prostor, nesmí být menší než 10 m.
(4) Vzdálenost průčelí budov, v nichž jsou okna
obytných místností, musí být nejméně 3 m od okraje vozovky silnice nebo místní
komunikace; tento požadavek se neuplatní u budov umísťovaných ve stavebních
prolukách řadové zástavby a u budov, jejichž umístění je řešeno v závazné
části územně plánovací dokumentace.
(5) Vzájemné odstupy a vzdálenosti se měří na
nejkratší spojnici mezi vnějšími povrchy obvodových stěn, balkónů, lodžií,
teras, dále od hranic pozemků a okraje vozovky pozemní komunikace.
§ 9
Připojení staveb na pozemní komunikace
(1) U staveb, jejichž charakter to vyžaduje, se zřizuje
kapacitně vyhovující připojení na pozemní komunikaci.8)
(2) Připojení staveb na pozemní komunikace musí svými
parametry, provedením a způsobem připojení vyhovovat požadavkům bezpečného
užívání staveb a bezpečného a plynulého provozu na přilehlých pozemních
komunikacích.9) Podle druhu a charakteru stavby musí připojení splňovat též požadavky na dopravní obslužnost,
parkování a přístup požární techniky.
(3) U staveb pro shromažďování většího počtu osob,
staveb pro obchod, staveb veřejných ubytovacích zařízení, staveb pro výrobu a
skladování a zemědělských staveb se musí zajistit příjezd vozidel pro
zásobování a prostor pro stání vozidel při nakládání a vykládání.
__________________________
8) Zákon č. 13/1997 Sb.
Vyhláška č. 104/1997 Sb., kterou se provádí zákon o
pozemních komunikacích.
9) Zákon č. 12/1997 Sb., o bezpečnosti a
plynulosti provozu na pozemních komunikacích.
§ 10
Rozptylové plochy a zařízení pro dopravu v klidu
(1) Stavby musí mít před vstupem rozptylovou plochu
(například chodník, veřejné prostranství), odpovídající druhu stavby. Řešení
rozptylových ploch musí umožnit plynulý a bezpečný přístup i odchod a rozptyl
osob, včetně osob s omezenou schopností pohybu a orientace, do okolí stavby.
(2) Stavby musí být vybaveny normovým počtem
odstavných a parkovacích stání,8)
včetně předepsaného počtu stání pro vozidla zdravotně postižených osob,10) řešených jako součást stavby, nebo jako provozně
neoddělitelná část stavby, anebo umístěných na pozemku stavby, pokud tomu nebrání
omezení vyplývající ze stanovených ochranných opatření.5) U bytových domů mohou být odstavná a parkovací stání
umístěna i mimo pozemek stavby.
____________________________
10) Vyhláška č. 174/1994 Sb.
§ 11
Připojení staveb na sítě technického vybavení
(1) Stavby podle druhu a potřeby se napojují na zdroj
pitné, popřípadě užitkové vody a vody pro hašení požárů, potřebné energie,
zařízení pro zneškodňování odpadních vod a musí umožňovat napojení na
telekomunikační síť.
(2) Každá přípojka stavby na vodovodní a energetickou
síť musí být samostatně uzavíratelná. Místa uzávěrů a vnější odběrná
místa pro odběr vody pro hašení musí být přístupná a trvale označená.
(3) Stavby musí být napojeny na veřejnou kanalizaci,
pokud je v technicky, popřípadě ekonomicky dosažitelné vzdálenosti a má
dostatečnou kapacitu. V opačném případě je nutno realizovat zařízení pro
zneškodňování odpadních vod (například malé čistírny, žumpy).
(4) Všechny prostupy vedení technického vybavení do
staveb nebo jejich částí, umístěné pod úrovní terénu, musí být plynotěsné.
§ 12
Oplocení pozemků
(1) Oploceny musí být pozemky se stavbami,
a) které mohou působit nepříznivě na životní
prostředí (například stavby pro výrobu s nečistým provozem, čistírny odpadních
vod, veterinární asanační ústavy),
b) kde je nutno zamezit volnému pohybu osob nebo zvířat
(například nápravná zařízení, kasárna, infekční pavilony nemocnic, uzavřená
psychiatrická oddělení, zoologické zahrady),
c) které je třeba chránit před okolními vlivy
(například stavby průmyslu potravin, nápojů a pochutin),
d) které je třeba chránit před vstupem
neoprávněných osob (jaderná zařízení, regulační, měřicí stanice apod.).
(2) Oplocení nesmí svým rozsahem, tvarem a použitým
materiálem narušit charakter stavby na oplocovaném pozemku a jejího okolí11) a nesmí zasahovat do rozhledového pole připojení stavby na
pozemní komunikace.
(3) Provedení oplocení nesmí ohrožovat bezpečnost
osob, včetně osob s omezenou schopností pohybu a orientace a účastníků silničního
provozu.
________________________
11) Např. zákon č. 114/1992 Sb., zákon č.
20/1987 Sb.
§ 13
Vliv staveb na životní prostředí
(1) Negativní účinky staveb a jejich zařízení na
životní prostředí, zejména škodlivé exhalace, hluk, teplo, otřesy, vibrace, prach,
zápach, znečišťování vod a pozemních komunikací a zastínění budov, nesmí
překročit limity uvedené v příslušných předpisech.12)
(2) Stavby, jejichž užíváním vznikají odpady, musí
mít vyřešeno nakládání s odpady (shromažďování, zneškodňování, popřípadě
jejich využití) podle zvláštních předpisů.13)
(3) Zařízení a prostory pro nakládání s odpady musí
být umístěny v souladu s požadavky na ochranu zdraví lidí a na ochranu životního
prostředí.
____________________
12) Např. zákon č. 20/1966 Sb., zákon č.
17/1992 Sb., vyhláška č. 45/1966 Sb., o
vytváření a ochraně zdravých životních podmínek, ve znění pozdějších
předpisů, vyhláška č. 13/1977 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky
hluku a vibrací.
13) Zákon č.125/1997 Sb., o odpadech.
§ 14
Staveniště
(1) Staveniště se musí zařídit, uspořádat a vybavit
přísunovými cestami pro dopravu materiálu tak, aby se stavba mohla řádně a
bezpečně provádět. Nesmí docházet k ohrožování a nadměrnému obtěžování
okolí, zvláště hlukem, prachem apod., k ohrožování bezpečnosti provozu na
pozemních komunikacích, zejména se zřetelem na osoby s omezenou schopností pohybu a orientace, dále k znečišťování pozemních komunikací,
ovzduší a vod, k omezování přístupu k přilehlým stavbám nebo pozemkům, k sítím
technického vybavení a požárním zařízením.
(2) Požadavky na staveništní zařízení z hlediska
požární bezpečnosti staveb jsou dány normovými hodnotami.
(3) V památkových rezervacích a v přírodních
zvláště chráněných územích lze zřizovat pouze takové stavby zařízení
staveniště, které nejsou spojeny se zemí pevným základem, nebo zařízení
pojízdná. Stavby zařízení staveniště nelze ani dodatečně povolit jako stavby
trvalé.
(4) Odvádění srážkových, odpadních a
technologických vod ze staveniště musí být zabezpečeno tak, aby se zabránilo
rozmočení pozemku staveniště včetně vnitrostaveništních komunikací, nenarušovala
a neznečišťovala se odtoková zařízení pozemních komunikací a jiných ploch
přiléhajících ke staveništi a nezpůsobilo se jejich podmáčení.
(5) Podzemní energetické, telekomunikační, vodovodní
a stokové sítě v prostoru staveniště musí být polohově a výškově vyznačeny před
zahájením stavby.
(6) Veřejná prostranství14)
a pozemní komunikace dočasně užívané pro staveniště při
současném zachování jejich užívání veřejností (chodníky, podchody apod.),
včetně osob s omezenou schopností pohybu a orientace, se musí po dobu společného
užívání bezpečně chránit a udržovat. Ustanovení zvláštního předpisu10),
15) tím není dotčeno.
(7) Veřejná prostranství a pozemní komunikace se pro
staveniště smí použít jen ve stanoveném nezbytném rozsahu a době. Po ukončení
jejich užívání jako staveniště musí být uvedeny do původního stavu, pokud
nebudou určeny k jinému využití.
(8) Další požadavky na zajištění bezpečnosti práce
na staveništi jsou upraveny zvláštním předpisem.15)
____________________________
14) Např. § 4 zákona č. 565/1990 Sb., o
místních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů.
15) Vyhláška č. 324/1990 Sb., o bezpečnosti
práce a technických zařízení při stavebních pracích.
ČÁST DRUHÁ
OBECNÉ POŽADAVKY NA BEZPEČNOST A UŽITNÉ VLASTNOSTI
STAVEB
§ 15
Základní požadavky
(1) Stavba musí být navržena a provedena tak, aby byla
při respektování hospodárnosti vhodná pro zamýšlené využití, a aby současně
splnila základní požadavky, kterými jsou
a) mechanická odolnost a stabilita,
b) požární bezpečnost,
c) ochrana zdraví, zdravých životních podmínek4)
a životního prostředí,
d) ochrana proti hluku,4), 16)
e) bezpečnost při užívání,
f) úspora energie a ochrana tepla.
(2) Stavba musí splňovat požadavky uvedené v odstavci
1 při běžné údržbě a působení běžně předvídatelných vlivů po dobu předpokládané
existence.
________________________
16) Vyhláška č. 13/1977 Sb.
§ 16
Mechanická odolnost a stabilita
(1) Stavba i její změna musí být navržena a provedena
tak, aby zatížení a jiné vlivy, kterým je vystavena během výstavby a užívání
při řádně prováděné běžné údržbě nemohly způsobit
a) náhlé nebo postupné zřícení, popřípadě jiné
destruktivní poškození kterékoliv její části nebo přilehlé stavby,
b) větší stupeň nepřípustného přetvoření
(deformaci konstrukce nebo vznik trhlin), které může narušit stabilitu stavby,
mechanickou odolnost a uživatelnost stavby nebo její části, nebo které vede ke
snížení trvanlivosti stavby,
c) poškození nebo ohrožení provozuschopnosti
připojených technických zařízení v důsledku deformace nosné konstrukce,
d) ohrožení provozuschopnosti pozemních komunikací v
dosahu stavby a ohrožení bezpečnosti a plynulosti provozu na komunikaci
příléhající ke staveništi,
e) ohrožení provozuschopnosti sítí technického
vybavení v dosahu stavby,
f) poškození staveb například explozí, nárazem,
přetížením nebo následkem selhání lidského činitele, kterým by bylo možno
předejít bez nepřiměřených potíží nebo nákladů, nebo je alespoň omezit,
g) ohrožení průtočnosti profilů v inundačních
územích při povodních svým odplavením.
(2) U staveb sloužících k zajištění zásobování
odběratelů vodou nebo energií, musí být konstrukce navrženy a provedeny tak, aby
nedošlo k nepředvídanému trvalému ani dočasnému ohrožení provozuschopnosti stavby
jako celku.
(3) Stavební konstrukce a stavební prvky musí být
navrženy a provedeny tak, aby po dobu předpokládané existence stavby vyhověly
požadovanému účelu a odolaly všem zatížením a vlivům, které se mohou běžně
vyskytnout při provádění i užívání stavby, a škodlivému působení prostředí,
zejména atmosférickým a chemickým vlivům, korozi,
záření a otřesům.
(4) Stavby na území v dosahu účinků hlubinného
dobývání nebo vdosahu seizmických účinků se navrhují též s ohledem na
předpokládané deformace základové půdy, způsobené projevy důlní nebo seizmické
činnosti na povrch.
ODDÍL 1
Požární bezpečnost
§ 17
Použité výrazy
(1) Požární bezpečnost stavby je schopnost stavby
maximálně omezit riziko vzniku a šíření požáru a zabránit ztrátám na životech
a zdraví osob, včetně osob provádějících požární zásah, popřípadě zvířat a
ztrátám na majetku v případě požáru. Dosahuje se jí vhodným urbanistickým
začleněním stavby, jejím dispozičním, konstrukčním a materiálovým řešením,
popřípadě požárně bezpečnostními opatřeními a zařízeními požární ochrany
(například stabilním hasicím zařízením, odvodem
tepla a kouře při požáru) a prostředky požární ochrany.
(2) Požární úsek je prostor stavby oddělený od
ostatních části stavby, popřípadě od sousední stavby požárně dělicími
konstrukcemi.
(3) Požární odolnost je doba, po kterou jsou stavební
konstrukce nebo požární uzávěry schopny odolávat teplotám vznikajícím při
požáru, aniž došlo k porušení jejich funkce.
(4) Úniková cesta je komunikace, která umožňuje
bezpečnou evakuaci osob ze stavby nebo z její části ohrožené požárem na volné
prostranství, popřípadě přístup požárních jednotek.
(5) Požárně nebezpečný prostor je prostor kolem
hořící stavby, ve kterém je nebezpečí přenesení požáru sáláním tepla nebo
padajícími částmi stavby; nesmí přesahovat hranici stavebního pozemku.
(6) Chráněná úniková cesta je trvale volný
komunikační prostor vedoucí k východu na volné prostranství, tvořící
samostatný požární úsek, jehož konstrukční řešení a technické vybavení a
zařízení jsou dány normovými hodnotami (například z hlediska použitých
stavebních hmot, požární odolnosti stavebních
konstrukcí, způsobu větrání těchto prostorů).
§ 18
Všeobecné požadavky
(1) K zabránění ztrát na životech a zdraví osob,
popřípadě zvířat a ztrát na majetku, musí být stavby podle druhu a potřeby
navrženy, provedeny, užívány a udržovány tak, aby
a) zůstala zachována stabilita a únosnost konstrukcí
po dobu určenou podle odstavce 4,
b) bránily vzniku a šíření požáru a jeho zplodin
mezi jednotlivými požárními úseky uvnitř stavby,
c) bránily šíření požáru mimo stavbu, například
na sousední stavbu nebo její část,
d) umožnily bezpečnou evakuaci osob a evakuovatelných
zvířat z hořící nebo požárem ohrožené stavby, popřípadě její části na
volné prostranství nebo do jiného požárem neohroženého prostoru,
e) umožnily účinný a bezpečný zásah požárních
jednotek při hašení a zásahových pracích.
(2) Stavebními úpravami nesmí dojít ke snížení
požární bezpečnosti stavby, snížení bezpečnosti osob ani ke ztížení
požárního zásahu.
(3) Stavba se musí dělit do požárních úseků,
přesahuje-li její velikost mezní rozměry požárního úseku dané normovými
hodnotami, nebo jsou-li ve stavbě prostory, které musí tvořit samostatné požární
úseky (například chráněné únikové cesty).
(4) Pro stavební konstrukce se použijí pouze hmoty,
které odpovídají normovým hodnotám (například stupeň hořlavosti). Stavební
konstrukce musí vykazovat požární odolnost danou normovými hodnotami. Nosné
konstrukce zajišťující stabilitu stavby musí mít požární odolnost alespoň
a) 60 minut u budov s 9 až 12 nadzemními podlažími,
b) 90 minut u budov s 13 až 20 nadzemními podlažími,
c) 120 minut u budov s více než 20 nadzemními
podlažími.
§ 19
Požadavky na zajištění úniku osob
(1) K zajištění evakuace osob musí
z každého požárního úseku vést únikové cesty, které svým typem, počtem,
polohou, kapacitou, technickým vybavením a konstrukčním provedením odpovídají
normovým hodnotám a tím vytvářejí předpoklady k bezpečnému úniku osob na volné
prostranství nebo do prostorů, kde nemohou být ohroženy požárem.
(2) Nejmenší šířka nechráněné únikové cesty je
jeden únikový pruh; nejmenší šířka chráněné a částečně chráněné únikové
cesty je 1,5 únikového pruhu se šířkou dveří na těchto cestách alespoň 800 mm.
Šířka jednoho únikového pruhu je 550 mm.
(3) Ve stavbách s více než třemi nadzemními
podlažími, ve kterých se trvale nebo pravidelně vyskytuje více než 10 osob
s omezenou schopností pohybu a orientace nebo osob neschopných samostatného
pohybu, musí být zřízeny evakuační výtahy. V ostatních budovách se
evakuační výtahy zřizují v závislosti na
normových hodnotách. Funkce evakuačního výtahu musí být zajištěna dodávkou
elektrické energie ze dvou na sobě nezávislých zdrojů.
(4) Únikové cesty musí mít zajištěno dostatečné
osvětlení. Chráněné únikové cesty, cesty sloužící k evakuaci osob se
sníženou schopností pohybu a orientace a osob neschopných samostatného pohybu a cesty
sloužící částečné evakuaci, musí být vybaveny nouzovým osvětlením.
§ 20
Požadavky na odstupové vzdálenosti
(1) K zamezení přenosu požáru sáláním tepla
nebo padajícími hořlavými částmi konstrukcí z posuzovaného požárního
úseku nebo stavby na jiný požární úsek či stavbu, popřípadě na volné sklady
hořlavých látek, musí být vytvořen nezbytný odstup, vymezený požárně
nebezpečným prostorem. Při posuzování požárně nebezpečného prostor
u se přihlíží i k požárně nebezpečným prostorům
stávajících objektů.
(2) Požárně nebezpečný prostor musí být stanoven i
u volných skladů hořlavých látek, u otevřených technologických zařízení, volně
vedených rozvodů a u jiných zařízení a provozů, kde existuje možnost přenosu
požáru na jinou stavbu.
(3) V požárně nebezpečném prostoru smí být
umístěny pouze stavby nebo jejich části a zařízení, které odpovídají normovým
hodnotám požární bezpečnosti.
§ 21
Požadavky na zajištění požárního zásahu
(1) Každá stavba musí umožňovat požární zásah
vedený vnějškem nebo vnitřkem stavby, popřípadě současně oběma způsoby.
(2) Nástupní plochy a přístupové komunikace musí
být navrženy a provedeny tak, aby pro umístění a příjezd požární techniky
odpovídaly normovým hodnotám požární bezpečnosti, přičemž nástupní plochy
musí navazovat na přístupové komunikace.
(3) Vnitřní zásahové cesty musí být zřízeny v
případech, kdy požární zásah nelze vést vnějškem stavby, popřípadě kdy zásah
má být proveden současně vnějškem i vnitřkem budovy.
(4) Ve stavbách vyšších než 45 m musí být vnitřní
zásahové cesty vybaveny požárním výtahem. Požární výtah musí splňovat normové
hodnoty a zajistit dopravu požárních jednotek a jejich vybavení do všech podlaží
stavby. Při rozměrech výtahové kabiny alespoň 1100 mm x 2100 mm může být
požární výtah považován za evakuační. Funkce požárního (evakuačního) výtahu
při požáru musí být zajištěna dodávkou elektrické energie ze dvou na sobě
nezávislých zdrojů.
(5) Ve všech případech, kde se předpokládá hašení
vodou, musí být zajištěno její množství odpovídající normovým hodnotám. Pokud
charakter hořlavých látek či zařízení ve stavbě vylučuje užití vody jako
hasiva, musí být stavba vybavena jinými vhodnými a účinnými hasebnými látkami.
(6) Zdroj požární vody, popřípadě jiná hasicí
zařízení musí svou kapacitou, umístěním a vybavením umožňovat účinný
požární zásah v kterémkoliv místě stavby.
(7) Všechna elektrická zařízení, jejichž chod je
při požáru nezbytný k ochraně osob a majetku, musí mít při požáru zajištěnou
dodávku elektrické energie alespoň po předpokládanou dobu užití těchto
zařízení, a to ze dvou na sobě nezávislých zdrojů.
ODDÍL 2
Ochrana zdraví, zdravých životních podmínek a
životního prostředí
§ 22
Všeobecné požadavky
(1) Stavba musí být navržena a provedena takovým
způsobem, aby neohrožovala život, zdraví, zdravé životní podmínky jejich
uživatelů ani uživatelů okolních staveb4)
a aby neohrožovala životní prostředí nad limity obsažené ve
zvláštních předpisech,12) zejména následkem
a) uvolňování látek nebezpečných pro zdraví a
životy osob a zvířat,
b) přítomnosti nebezpečných částic v ovzduší,
c) uvolňování emisí nebezpečných záření, zejména
ionizujících,
d) nepříznivých účinků elektromagnetického
záření,17)
e) znečištění vzduchu a půdy,
f) nedostatečného zneškodňování odpadních vod,
kouře, tuhých nebo kapalných odpadů,
g) výskytu vlhkosti ve stavebních konstrukcích nebo na
povrchu stavebních konstrukcí uvnitř staveb,
h) nedostatečných zvukoizolačních vlastností.
(2) Stavba musí odolávat škodlivému působení
prostředí, například vlivům půdní vlhkosti a podzemní vody, vlivům
atmosférickým a chemickým, záření a otřesům.
(3) Úroveň podlahy obytné místnosti musí ležet
alespoň 150 mm nad upraveným terénem pozemku hraničícím s touto místností a
alespoň 500 mm nad hladinou podzemní vody, pokud místnost není chráněna před
nežádoucím působením vody technickými prostředky. Požadavky zvláštního
předpisu 10) tím nejsou dotčeny.
(4) Světlá výška místností, pokud zvláštní
předpis18) nebo ustanovení části
čtvrté této vyhlášky nestanoví jinak, musí být alespoň :
a) 2600 mm v obytných a pobytových místnostech,
b) 2300 mm v obytných a pobytových místnostech v
podkroví; místnosti se skosenými stropy musí mít tuto světlou výšku nejméně nad
polovinou podlahové plochy.
(5) Pozemky obestavěné ze všech stran (například
dvory, prostory) musí být přístupné; mají-li plochu nad 200 m,2
musí umožňovat příjezd a odjezd průjezdem o šířce
nejméně 3,5 m a výšce nejméně 4,1 m.
(6) U každého bytu musí být alespoň jeden záchod a
jedna koupelna. U každé samostatné provozní jednotky s pobytovými místnostmi se
počet záchodů stanoví podle účelu jednotky a počtu jejích uživatelů v souladu s
příslušnými normovými hodnotami. Záchod nesmí být přístupný přímo z po
bytové místnosti, nebo z obytné místnosti jde-li o jediný
záchod v bytě. Tvoří-li byt nejvýše dvě obytné místnosti, mohou být záchod a
koupelna v jedné místnosti.
(7) Požadavky upravující ochranu osob před ozářením
z radonu uvnitř staveb stanoví zvláštní předpis.19)
_______________________
17) Např. vyhláška č. 408/1990 Sb., o
ochraně zdraví před nepříznivými účinky elektromagnetického záření.
18) Směrnice č. 46/1978 sb. Hygienické
předpisy o hygienických požadavcích na pracovní prostředí, ve znění směrnice č.
66/1985 sb. Hygienické předpisy a výnosu č. 77/1990 sb. Hygienické předpisy, reg.
částky 21/1978 Sb., 16/1985 Sb. a 9/1989 Sb.
Směrnice č. 58/1981 Sb. Hygienické předpisy, o
zásadních hygienických požadavcích, o nejvyšších přípustných koncetracích
nejzávažnějších škodlivin v ovzduší a o hodnocení stupně jeho znečištění,
reg. částka 14/1981 Sb.
Vyhláška č. 174/1994 Sb.
19) Zákon č. 18/1997 Sb.
Vyhláška č. 184/1997 Sb., o požadavcích na
zajištění radiační ochrany.
§ 23
Denní osvětlení, větrání a vytápění
(1) Návrh denního osvětlení se musí posuzovat
společně se souvisícími činiteli, zejména s možností sdruženého a umělého
osvětlení, s vytápěním, chlazením, větráním, ochranou proti hluku, prosluněním
včetně vlivu okolních budov a naopak vlivu navrhované stavby na stávající zástavbu
za účelem dosažení vyhovujících podmínek zrakové pohody s minimální celkovou
spotřebou energií v souladu s normovými hodnotami.
(2) Obytné místnosti musí mít zajištěno dostatečné
denní osvětlení, přímé větrání a musí být dostatečně vytápěny s možností
regulace tepla.
(3) V pobytových místnostech se navrhuje denní
osvětlení v závislosti na jejich funkčním využití a na délce pobytu osob. V
odůvodněných případech lze navrhovat sdružené popřípadě umělé osvětlení v
souladu s normovými hodnotami. Pobytové místnosti musí mít zajištěno přímé nebo
nucené větrání a musí být dostatečně vytápěny s možností regulace tepla.
(4) Záchody, prostory pro osobní hygienu, prostory pro
vaření, spíže a komory na uskladnění potravin musí být účinně odvětrávány.
Záchody, prostory pro osobní hygienu a pro vaření musí být dostatečně vytápěny s
možností regulace tepla.
(5) Byty nesmí být větrány do prostorů domovního
vybavení nebo domovních komunikací.
(6) Větrání a osvětlování příslušenství
bytu20) je přípustné i ze světlíkových a
větracích šachet, mají-li půdorys nejméně 5 m2
a délka kratší strany nejméně 1500 mm. Jejich dno musí být
přístupné, snadno čistitelné a musí mít odtok se zápachovým uzávěrem. Do
světlíkové nebo větrací šachty lze zaústit pouze větrání místností stejného
charakteru v celé výšce šachty. Nesmějí v nich být umístěny kouřovody, odvody
spalin od plynových spotřebičů apod.
_______________________
20) § 121 odst. 2 občanského zákoníku
§ 24
Proslunění
(1) Prosluněny musí být obytné místnosti a ty
pobytové místnosti, které to svým charakterem a způsobem využití vyžadují.
Přitom musí být zajištěna zraková pohoda a ochrana před oslněním, zejména v
pobytových místnostech určených pro přesné činnosti.
(2) Všechny byty musí být prosluněny. Byt je
prosluněn, je-li součet podlahových ploch jeho prosluněných obytných místností
roven nejméně jedné třetině součtu podlahových ploch všech jeho obytných
místností. Při posuzování proslunění se vychází z normových hodnot.
§ 25
Ochrana proti hluku a vibracím
(1) Stavba musí odolávat škodlivému působení vlivu
hluku a vibrací. Stavba musí zajišťovat, aby hluk a vibrace působící na lidi a
zvířata byly na takové úrovni, která neohrožuje zdraví, zaručí noční klid a je
vyhovující pro obytné a pracovní prostředí, a to i na sousedících pozemcích a
stavbách.
(2) Nejvyšší hodnoty hluku a vibrací pro jednotlivé
druhy staveb stanoví zvláštní předpis.21)
(3) Při zajišťování ochrany staveb proti vnějšímu
hluku, zejména od dopravy, se musí přednostně uplatňovat opatření urbanistická
před opatřeními chránícími jednotlivé stavby.
(4) Všechna zabudovaná technická zařízení
působící hluk a vibrace (například výtahy, čerpadla, spínače, shozy odpadů,
vzduchotechnická zařízení, výměníkové stanice, trafostanice apod.) musí být v
budovách s obytnými a pobytovými místnostmi umístěna a instalována tak, aby byl
omezen přenos hluku a vibrací do stavební konstrukce a jejich šíření,
21) zejména do akusticky chráněných místností
(například obytných místností, pracoven, nemocničních pokojů, čítáren).
(5) Instalační potrubí (vodovodní, plynovodní,
vzduchotechnická, kanalizační, parovodní, teplovodní, horkovodní) se musí vést a
připevnit tak, aby nepřenášela do akusticky chráněných místností hluk způsobený
při jejich používání, ani zachycený hluk cizí.
__________________________
21)Vyhláška č.13/1977 Sb.
Směrnice č. 41/1977 sb. Hygienické předpisy,
nejvyšší přípustné hodnoty hluku a vibrací, reg. částka 4/1977 Sb.
ODDÍL 3
§ 26
Bezpečnost při provádění a užívání staveb
(1) Stavba musí být navržena a provedena tak, aby při
jejím užívání a provozu nedocházelo k úrazu uklouznutím, pádem, nárazem,
popálením, zásahem elektrickým proudem, výbuchem22)
uvnitř nebo v blízkosti stavby nebo k úrazu způsobeným
pohybujícím se vozidlem.
(2) Hlavní domovní komunikace v budovách s obytnými
nebo pobytovými místnostmi musí umožňovat přepravu předmětů rozměrů 1950 ×
1950 × 800 mm; u staveb, ve kterých je
zajišťována zdravotní a sociální péče, musí být tento rozměr 1950 × 1950 ×
900 mm. Uvedený požadavek se nevztahuje na rodinné domy a stavby pro individuální
rekreaci.
(3) Požadavky na bezpečnost při provádění staveb
nebo jejich částí jsou upraveny zvláštním předpisem.15)
(4) Při provádění a užívání staveb nesmí být
ohrožena bezpečnost provozu na pozemních komunikacích.
__________________________________
22) Vyhláška č. 18/1987 Sb., kterou se
stanoví požadavky na ochranu před výbuchy hořlavých plynů a par.
§ 27
Přístup a užívání staveb
osobami s omezenou schopností pohybu a orientace
Požadavky na stavby z hlediska jejich užívání osobami
s omezenou schopností pohybu a orientace, včetně řešení přístupu do těchto
staveb, požadavky na komunikace, konstrukce a zařízení, jsou upraveny zvláštním
předpisem.10)
§ 28
Úspora energie a ochrana tepla
(1) Budovy musí být navrženy a provedeny tak, aby
spotřeba energie na jejich vytápění, větrání, popřípadě klimatizaci byla co
nejnižší; energetickou náročnost je třeba ovlivňovat tvarem budovy, jejím
dispozičním řešením, orientací a velikostí oken, použitými materiály a výrobky
a vytápěcími systémy. Při návrhu budovy se musí respektovat klimatické podmínky
lokality (například teplotu vnějšího vzduchu a její kolísání, vlhkost vzduch
u, síla a směr větru a četnost převládajících větrů,
mohutnost a četnost srážek).
(2) Budovy s požadovaným stavem vnitřního prostředí
musí být navrženy a provedeny tak, aby byly zaručeny požadavky na
a) tepelnou pohodu uživatelů,
b) požadované tepelně technické vlastnosti
konstrukcí,
c) stav vnitřního prostředí pro technologické
činnosti a pro chov zvířat,
d) nízkou energetickou náročnost při provozu stavby.
(3) Tepelně technické vlastnosti budov jsou dány
normovými hodnotami.
§ 29
Odstraňování staveb
(1) Stavby nebo jejich části se musí odstraňovat
(bourat, demontovat, popřípadě přemísťovat) tak, aby v průběhu prací nedošlo k
ohrožení bezpečnosti, života a zdraví osob, ke vzniku požáru a k
nekontrolovatelnému porušení stability stavby nebo její části. Při odstraňování
staveb nebo jejich částí nesmí být ohrožena stabilita jiných staveb15)
ani provozuschopnost sítí technického vybavení v dosahu stavby.
(2) Okolí odstraňovaných staveb nesmí být touto
činností a jejími důsledky nadměrně obtěžováno, zejména hlukem a prachem.
(3) Odstraňování staveb se provádí podle předem
stanoveného technologického postupu.4), 15)
(4) Suť a odpadový materiál z odstraňovaných staveb
musí být odstraňovány neprodleně a nepřetržitě tak, aby nedocházelo k
narušování bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích a
nenarušovalo se životní prostředí.
(5) Zneškodňování sutě a odpadového materiálu z
odstraňovaných staveb je upraveno zvláštním předpisem.13)
ČÁST TŘETÍ
POŽADAVKY NA STAVEBNÍ KONSTRUKCE
A TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ STAVEB
ODDÍL 1
Stavební konstrukce
§ 30
Zakládání staveb
(1) Stavby se musí zakládat způsobem odpovídajícím
základovým poměrům; nesmí být při tom ohrožena stabilita jiných staveb.
(2) Při zakládání staveb se musí zohlednit
případné vyvolané změny základových podmínek na sousedních pozemcích určených
k zastavění a případná změna režimu podzemních vod.
(3) Základy se musí chránit podle potřeby před
agresivními vodami a látkami, které je poškozují.
(4) U staveb, jejichž základy jsou vystaveny změnám
teploty (pece, mrazírny), se musí uvažovat s účinky těchto změn na vlastnosti
základové půdy, zejména u zemin soudržných.
(5) Podzemní stavební konstrukce, oddělující
vnitřní prostory od okolní zeminy nebo od základů, se musí izolovat proti zemní
vlhkosti, popřípadě proti podzemní vodě. Pro místnosti a prostory určené pro
pěstování rostlin a skladování rostlinných produktů (například žampionů,
kořenové zeleniny, brambor) platí § 55 odst. 5.
§ 31
Stěny, příčky
(1) Požárně dělicí a nosné stěny uvnitř
požárních úseků musí vykazovat požární odolnost odpovídající normovým
hodnotám. Na všechny stěny a příčky se použijí stavební hmoty v souladu s
normovými hodnotami.
(2) Obvodové stěny nebo jejich části, které
nesplňují požární vlastnosti podle odstavce 1, se posuzují jako požárně
otevřené plochy. V těchto obvodových stěnách se na rozhraní požárních
úseků musí vytvořit požární pásy, odpovídající normovým hodnotám,
popřípadě instalovat požárně bezpečnostní zařízení, jimiž lze požární pásy
nahradit. Požární pásy se nevyžadují u rodinných domů.
(3) Vnější stěny, vnitřní stěny oddělující
prostory s rozdílným režimem vytápění a stěnové konstrukce přilehlé k terénu
musí splňovat požadavky na tepelně technické vlastnosti při prostupu tepla,
prostupu vodní páry a vzduchu konstrukcemi dané normovými hodnotami
a) tepelného odporu konstrukce,
b) rozložení vnitřních povrchových teplot na
konstrukci,
c) tepelné setrvačnosti konstrukce ve vazbě na
místnost nebo budovu,
d) difuze vodních par a bilance vlhkosti,
e) vzduchové propustnosti konstrukce, jejích spár a
styků.
(4) Stěna nebo příčka je vyhovující z hlediska
zvukové izolace, jestliže splňuje požadavky stavební akustiky na vzduchovou
neprůzvučnost mezi místnostmi v budovách danou normovými hodnotami.
§ 32
Stropy
(1) Požární stropy a stropy uvnitř požárních
úseků musí vykazovat požární odolnost odpovídající normovým hodnotám a musí
být provedeny ze stavebních hmot v souladu s normovými hodnotami.
(2) Vnitřní stropní konstrukce musí splňovat
požadavky na tepelně technické vlastnosti při prostupu tepla v ustáleném i
neustáleném teplotním stavu, které vychází z normových hodnot. Stropní konstrukce
nad otevřenými průjezdy a prostory musí dále splňovat požadavky z hlediska difuze
vodní páry a vzduchové propustnosti.
(3) Stropy jsou vyhovující z hlediska zvukové izolace,
jestliže splňují požadavky stavební akustiky na vzduchovou a kročejovou
neprůzvučnost danou normovými hodnotami.
§ 33
Podlahy, povrchy stěn a stropů
(1) Podlahové konstrukce musí splňovat požadavky na
tepelně technické vlastnosti v ustáleném a neustáleném teplotním stavu a dále
požadavky stavební akustiky na kročejovou a vzduchovou neprůzvučnost dané normovými
hodnotami. Souvrství celé stropní konstrukce se posuzuje
komplexně.
(2) Podlahy všech bytových a pobytových místností
musí mít protiskluzovou úpravu povrchu se součinitelem smykového tření nejméně
0,3. U částí staveb užívaných veřejností, včetně pasáží a krytých
průchodů, musí být tato hodnota nejméně 0,6.
(3) V chráněných únikových cestách musí
konstrukční a materiálové provedení podlah odpovídat normovým hodnotám
(například při řešení změn výškových úrovní, umístění prahů). Na
nášlapnou vrstvu podlah nesmí být použita hmota s indexem šíření plamene
vyšším než 100 mm/min.
(4) Instalace uložené v podlaze nesmí narušit
vlastnosti podlahy, požadované pro příslušný prostor.
(5) V chráněných únikových cestách musí být na
povrchové úpravy stěn a stropů použity hmoty s nulovým indexem šíření plamene.
(6) Povrch stěn a příček v prostorech, kde je
nebezpečí výbuchu prachu, musí být hladký s omyvatelnou úpravou.
§ 34
Schodiště a šikmé rampy
(1) Každé podlaží, mimo vstupní, přístupné přímo
z upraveného terénu, a každý užitný půdní prostor budovy musí být přístupné
alespoň jedním schodištěm (hlavní schodiště). Další schodiště (pomocná) se
navrhují především pro řešení únikových, popřípadě zásahových cest v souladu
s normovými hodnotami. Místo schodišť lze navrhnout šikmé rampy, které na
únikových cestách nesmí mít větší sklon než 1
: 8.
(2) Nejmenší podchodná a průchodná výška schodišť
je dána normovými hodnotami.
(3) Všechny schodišťové stupně v jednom
schodišťovém rameni musí mít stejnou výšku, v přímých ramenech i stejnou
šířku.
(4) Nejmenší šířky schodišťového stupně a
stupnice jsou dány normovými hodnotami.
(5) Vzájemný vztah mezi výškou h a šířkou b v mm
schodišťového stupně musí být 2h + b = 630 mm. Tuto hodnotu je možno snížit až
na 600 mm za předpokladu, že nebude překročen nejvyšší dovolený sklon
schodišťového ramene příslušného schodiště.
(6) Počet výšek schodišťových stupňů v jednom
schodišťovém rameni hlavního schodiště smí být nejvýše 16, u pomocných
schodišť a u schodišť uvnitř bytů nejvýše 18; stupnice schodišťového stupně
musí být vodorovná, bez sklonu v příčném i podélném směru.
(7) Sklon schodišťových ramen ve všech bytových
domech s výtahem a u schodišť uvnitř bytů nesmí být větší než 35o
, ve všech bytových domech bez výtahu nesmí být větší než
33o. U schodišť uvnitř bytů s konstrukční
výškou menší než 3000 mm a u schodišť do podzemních podlaží je možno sklon
schodišťových ramen zvýšit až na 41o. U staveb
uvedených ve zvláštním předpise10)
nesmí být v částech užívaných veřejností sklon schodišťového ramene větší
než 28° a výška schodišťového stupně větší než 160 mm.
(8) Nejmenší dovolená průchodná šířka
schodišťových ramen, rozměry podest a mezipodest a další bezpečnostní požadavky
jsou dány pro jednotlivé druhy staveb zvláštním předpisem23) nebo
normovými hodnotami.
(9) Povrch podest vnitřních schodišť musí být
vodorovný beze sklonu v příčném i podélném směru. Povrch podest vnějších
schodišť může mít podélný sklon ve směru sestupu nejvýše 7 %.
(10) Žebříkové schodiště je možno navrhnout pouze
pro občasné používání omezeným počtem osob (například vstup na střechy, trvale
neužívané půdy). Nejmenší průchodná šířka ramene žebříkového schodiště je
550 mm; tato šířka nesmí být ničím zúžena. Nejmenší dovolená šířka
schodišťového stupně žebříkových schodišť je 150 mm.
(11) Součinitelé smykového tření povrchu musí být u
a) stupnice při okraji schodišťového stupně nejméně
0,6, u ostatních ploch stupnice nejméně 0,3 a protiskluzové úpravy nesmí vystupovat
nad povrch stupnice více než 3 mm,
b) podest vnitřních schodišť nejméně 0,6,
c) podest vnějších schodišť nejméně 0,6 + tg
face="Symbol">a , kde face="Symbol">a
je úhel sklonu podesty,
d) celé stupnice žebříkového schodiště nejméně
0,6,
e) šikmých ramp nejméně 0,6 + tg
face="Symbol">a , kde face="Symbol">a
je úhel sklonu rampy.
(12) Technické požadavky na šikmé rampy jsou dány
normovými hodnotami; požadavky zvláštního předpisu10)
tím nejsou dotčeny.
(13) Hluk přenášený ze schodišť a podest do
sousedních místností musí splňovat požadavky stavební akustiky dané normovými
hodnotami.
(14) Prostor schodiště musí být osvětlen a větrán.
________________________
23) Vyhláška č. 48/1982 Sb., kterou se
stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických
zařízení, ve znění pozdějších předpisů.
§ 35
Komíny a kouřovody
(1) Komíny a kouřovody musí být navrženy a provedeny
tak, aby za všech provozních podmínek připojených spotřebičů paliv byl zajištěn
bezpečný odvod a rozptyl spalin do volného ovzduší, aby nenastalo jejich hromadění
a ohrožení bezpečnosti. Kouřová cesta tvořená kouřovodem a komínem nesmí snižova
t účinnost spotřebičů paliv.
(2) Komíny pro odvod spalin od spotřebičů na kapalná
a plynná paliva musí odolávat kondenzátům spalin.
(3) Komíny, kouřovody a komínové vložky se navrhují
z materiálů
a) nehořlavých, popřípadě nesnadno hořlavých pro
spotřebiče se zaručenou nízkou výstupní teplotou spalin,
b) s nasákavostí odpovídající normové hodnotě,
c) odolných proti mrazu v části vystavené
atmosférickým vlivům,
d) odolných proti účinkům spalin a jejich kondenzátu.
(4) Komíny s trvalým výskytem kondenzátu musí být
těsné a chráněné proti zamrznutí.
(5) Požadavky na umístění komína, jeho výšku a
ústí jsou dány normovými hodnotami.
(6) Nejmenší dovolený rozměr světlého průřezu
průduchu podtlakového a přetlakového komína je dán normovými hodnotami.
(7) Komín musí mít vybírací, popřípadě vymetací,
čistící a kontrolní otvory. Otvory se zakrývají těsnými komínovými dvířky z
nehořlavého materiálu, zabezpečenými proti otevření nebo vypadnutí. U
spotřebičů na plynná paliva mohou být z nesnadno hořlavého m
ateriálu. Do komínů nesmí být zaústěn vzduchotechnický
rozvod.
(8) Ke komínům, které se kontrolují a čistí ústím
průduchu komína, musí být bezpečný přístup budovou, otvorem ve střeše,
popřípadě komínovou lávkou. Požadavky na přístupové cesty a komínové lávky
jsou dány normovými hodnotami.
§ 36
Střechy
(1) Střechy musí zachycovat a odvádět srážkové
vody, sníh a led tak, aby neohrožovaly chodce a účastníky silničního provozu v
přidruženém dopravním prostoru a zabraňovat vnikání vody do konstrukcí staveb.
Střešní plášť musí být odolný vůči klimatickým vlivům a účinkům.
Střešní plášť zasahující do požárně nebezpečného prostoru musí být z
nehořlavých hmot nebo musí být prokázáno, že nešíří požár.
(2) Pochůzné střechy a terasy musí mít zajištěn
bezpečný přístup a musí být na nich provedena opatření zajišťující bezpečnost
provozu (zábradlí, zídky apod.) a zvukovou neprůzvučnost.
(3) Střešní konstrukce musí splňovat požadavky na
tepelně technické vlastnosti při prostupu tepla, prostupu vodní páry a prostupu
vzduchu konstrukcemi dané normovými hodnotami
a) tepelného odporu konstrukce,
b) rozložení vnitřních povrchových teplot na
konstrukci,
c) tepelné setrvačnosti konstrukce ve vazbě na
místnost nebo budovu,
d) difuze vodních par a bilance vlhkosti,
e) vzduchové propustnosti konstrukce, jejích spár a
styků.
(4) Střešní konstrukce musí splňovat požadavky
požární bezpečnosti dané normovými hodnotami.
§ 37
Výplně otvorů
(1) Konstrukce výplní otvorů (oken, dveří apod.)
musí mít náležitou tuhost, při níž za běžného provozu nenastane zborcení,
svěšení nebo jiná deformace a musí odolávat zatížení včetně vlastní hmotnosti
a zatížení větrem i při otevřené poloze křídla, aniž by došlo k poškození,
posunutí, deformaci nebo ke zhoršení funkce.
(2) Výplně otvorů musí splňovat požadavky na
tepelně technické vlastnosti v ustáleném teplotním stavu. Součinitel prostupu tepla
včetně rámů a zárubní podle druhu budovy a druhu výplně je dán normovou hodnotou.
(3) Akustické vlastnosti výplní otvorů v obytných a
pobytových místnostech musí být takové, aby při dané hladině venkovního hluku
byly splněny požadavky na neprůzvučnost umožňující současně výměnu vzduchu
nejméně jednou za hodinu ve všech obytných a pobytových místnostech.
(4) Velikost otvoru okna, pokud má sloužit jako
náhradní úniková možnost, musí být nejméně 500 x 800 mm a výška vnitřního
parapetu nejvýše 1200 mm. Pokud má otvor sloužit pro vedení požárního zásahu,
musí mít rozměry nejméně 800 x 1500 mm.
(5) Hlavní vstupní dveře do bytů a pobytových
místností musí mít světlou šířku nejméně 800 mm.
(6) Okenní parapety v obytných a pobytových
místnostech, pod nimiž je volný venkovní prostor hlubší než 0,5 m, musí být
vysoké nejméně 850 mm nebo musí být doplněny zábradlím nejméně do této výšky.
(7) Nejmenší rozměr průlezných otvorů ve stropech a
u vstupních otvorů do šachet a kanálů je dán zvláštním předpisem.23)
(8) Otvory v požárně dělicích konstrukcích (dveře,
vrata, poklopy) musí být opatřeny požárními uzávěry, které svými typy a
požární odolností odpovídají normovým hodnotám. Dveře na únikových cestách
musí umožňovat snadný a rychlý průchod a svým zajištěním nesmí bránit evakuaci
osob, popřípadě zvířat a zásahu požárních jednotek.
§ 38
Zábradlí
(1) Všechny pochůzné plochy stavby, kde je nebezpečí
pádu osob a k nimž je možný přístup, se musí opatřit ochranným zábradlím
(popřípadě jinou zábranou), které musí bezpečně odolávat zatížením
působícím ve směru vodorovném i svislém.
(2) Zábradlí se musí zřídit na volném okraji
pochůzné plochy, před níž je volný prostor hlubší a širší než jsou normové
hodnoty v závislosti na zatřídění pochůzné plochy (například s omezeným
přístupem osob, s volným přístupem dospělých osob, provozy určené pro děti,
hlediště). Za volný prostor se nepovažuje prostor
zakrytý konstrukcí, která odpovídá zatížení pěším provozem.
(3) Zábradlí se nemusí zřídit, pokud
a) by bránilo základnímu provozu, pro který je plocha
určena (nástupiště, rampy na nakládání, bazény, jeviště apod.),
b) při hloubce volného prostoru nejvýše 3,0 m, je-li
na volném okraji pochůzné plochy s běžným nebo nízkým provozem vytvořen
nepochůzný bezpečnostní pás široký nejméně 1500 mm, který je zřetelně vymezen.
(4) Nejmenší dovolená výška zábradlí včetně madla
je
- snížená - 900 mm, pokud je hloubka volného
prostoru nejvýše 3,0 m,
- základní - 1000 mm, ve všech případech, kdy není
předepsána větší výška nebo dovolena snížená výška,
- zvýšená - 1100 mm,
1. hloubka volného prostoru je větší než 12,0 m, nebo
2. pochůzná plocha se ve vzdálenosti menší než 1,0 m
svažuje k volnému okraji sklonem větším než 10% nebo stupňovitě, bez ohledu na
hloubku volného prostoru [pokud není třeba použít zábradlí podle písmene d)], nebo
3. ve volném prostoru je ohrožení látkami škodlivými
zdraví,24)
d) zvláštní - 1200 mm, pokud je hloubka volného
prostoru větší než 30,0 m.
(5) U schodišť, popřípadě u šikmých ramp se
zrcadlem je nejmenší dovolená výška zábradlí dána normovými hodnotami.
(6) Zábradlí v provozech určených pro děti a v
bytových domech musí být plné nebo s výplní tabulovou, sloupkovou ze svislých
tyčových prvků nebo mřížovou. Mezery v zábradlí nesmí být širší než 120 mm v
bytových domech a 80 mm v provozech určených pro děti.
(7) Hrozí-li nebezpečí podklouznutí nebo propadnutí,
musí být u podlahy zábradlí opatřeno ochrannou lištou nejméně 100 mm vysokou.
(8) Šikmé zábradlí schodišť a šikmých ramp musí
být opatřeno madlem, umístěným ve výšce nejméně 900 mm a nejvíce 1200 mm. U
staveb určených pro pobyt dětí do 12 let se navíc musí umístit madlo ve výši 400
až 700 mm. Madlo zábradlí nesmí mít ostré hrany, výstupy apod.
(9) Zábradlí v chráněných únikových cestách,
kromě madla, musí být z nehořlavých hmot.
_____________________
24) Nařízení vlády č. 192/1988 Sb., o
jedech a některých jiných látkách škodlivých zdraví.
§ 39
Výtahy
(1) Stavby podle druhu a potřeby se vybavují osobními,
popřípadě nákladními, požárními a evakuačními výtahy.
(2) Výtahy se musí zřizovat v bytových domech s více
než čtyřmi nadzemními podlažími. U nástaveb a vestaveb bytových domů s byty v
pátém nadzemním podlaží se výtahy nemusí zřizovat, ani existující výtahy do
tohoto podlaží prodlužovat.
(3) Výtahová kabina osobního výtahu musí mít
rozměry nejméně 1100 x 1400 mm, při stavebních úpravách a změnách v užívání
stavby nejméně 900 x 1200 mm, u evakuačních a požárních výtahů nejméně 1100 x
2100 mm. Vstupní dveře nebo otvor výtahu a výtahové kabiny musí mít šířku
nejméně 800 mm. Požadavky na rozměry výtahové kabiny, šíři dveří, volný
prostor před výtahem a na vybavení výtahu
stanovené zvláštním předpisem10) tím
nejsou dotčeny.
(4) Strojovny výtahů musí být umístěny a řešeny
tak, aby nejvyšší hladina hluku v sousedících akusticky chráněných místnostech
nepřesáhla hodnotu stanovenou zvláštním předpisem.21 size="4">)
Strojovna musí být ve zvláštním, uzamykatelném,
osvětleném a dostatečně větratelném prostoru. Ve strojovně nesmí být žádné
zařízení, které neslouží provozu výtahu. Strojovny výtahů tvoří buď
samostatný požární úsek, nebo společný požární úsek s výtahovo
u šachtou, jsou-li umístěny nad touto šachtou. Strojovny
evakuačních a požárních výtahů musí být požárně odděleny od strojoven
ostatních výtahů.
§ 40
Výtahové, instalační a větrací šachty
(1) Ve výtahové šachtě nesmí být umístěna žádná
vedení technického vybavení nebo jiná technická zařízení, která nejsou potřebná
pro provoz a bezpečnost výtahu. Výtahová šachta musí být dostatečně větrána do
prostoru mimo budovu a nesmí být využita pro větrání prostorů nesouvisejících s
výtahem.
(2) Výtahová šachta nesmí bezprostředně sousedit s
akusticky chráněnými místnostmi.
(3) Výtahové, instalační a větrací šachty, které
procházejí více požárními úseky, musít tvořit samostatné požární úseky.
(4) Požární odolnost požárně dělicích konstrukcí
výtahových a instalačních šachet, včetně požárních uzávěrů otvorů, je dána
normovými hodnotami.
(5) Ohraničující konstrukce výtahových, větracích a
instalačních šachet, včetně izolací, musí být z nehořlavých nebo alespoň z
nesnadno hořlavých hmot.
(6) Do větrací šachty nesmí být umístěno žádné
instalační vedení.
§ 41
Shozy pro odpad
(1) Shozy pro odpad musí zajišťovat bezpečné
nakládání s odpady. Shozové šachty, jejich vhozové a čisticí otvory, popřípadě
vhozové kabiny a prostory pro shromažďování a sběr odpadu, musí být situovány,
uspořádány a provedeny tak, aby do ostatních částí stavby nemohl pronikat oheň,
kouř, pachy, prach a hluk. Shozové šachty musí mít zajištěno účinné
odvětrání.
(2) Vhozové otvory ani jiné příslušenství shozových
šachet nesmí být v obytných ani v pobytových místnostech a musí být umístěny
nejméně 1100 mm nad podlahou nebo zajištěny proti pádu osob. Shozové šachty musí
mít vyústění do samostatného sběrného prostoru, který musí být přístupný z
vnějšku stavby, snadno čistitelný a musí mít účinné
větrání.
(3) Shozové šachty a ostatní sběrné prostory musí
tvořit samostatné požární úseky; požadavky na požární úseky jsou dány
normovými hodnotami.
§ 42
Balkóny, lodžie a arkýře
(1) Balkóny, lodžie a arkýře nesmí svým umístěním
a provedením ohrožovat provoz na veřejném prostoru. Výška jejich umístění nad
vozovkou a nad částí chodníku, která je bezpečnostním odstupem (0,5 m) dopravního
prostoru, je nejméně 4,8 m.
(2) Podlahy balkónů a lodžií musí být vodotěsné.
Musí z nich být zabezpečen odvod dešťové vody.
(3) Balkóny a lodžie musí být opatřeny zábradlím
nebo jinou mechanicky odolnou a stabilní ochrannou konstrukcí.
ODDÍL 2
Technická zařízení staveb
§ 43
Vodovodní přípojky a vnitřní vodovody
(1) Vodovodní přípojka pitné vody z vodovodní sítě
nesmí být propojena s jiným zdrojem.
(2) Vodovodní přípojka, popřípadě část vnitřního
vodovodu vedeného v zemi se musí uložit do nezámrzné hloubky nebo se musí chránit
proti zamrznutí, například tepelnou izolací.
(3) Hlavní uzávěr vnitřního vodovodu se osazuje před
vodoměr; musí být přístupný a jeho umístění musí být viditelně a trvanlivě
označeno.
(4) Je-li vodovodní síť řešena zvlášť pro pitnou a
užitkovou vodu, musí být takto řešen i vnitřní vodovod.
(5) Potrubí studené vody musí být tepelně izolováno
v případech, kdy by mohlo dojít k zamrznutí vody. Rozvodné a cirkulační potrubí
teplé vody musí být vždy tepelně izolováno. Potrubí podléhající korozi musí
být proti ní chráněno.
(6) Vnitřní vodovod musí být chráněn proti možnému
zpětnému nasátí znečištěné vody.
(7) Vnitřní vodovody, zajišťující zásobování
požární vodou podle normových hodnot, musí mít osazeny hydrantové systémy s
trvalým tlakem a okamžitě dostupnou dodávkou vody.
§ 44
Kanalizační přípojky a vnitřní kanalizace
(1) Je-li stoková síť oddílná, musí být i vnitřní
kanalizace oddílná.
(2) Potrubí kanalizační přípojky musí být uloženo
do nezámrzné hloubky nebo se musí chránit proti zamrznutí, například tepelnou
izolací.
(3) Čisticí tvarovky se nesmí osadit v místnostech, ve
kterých by případný únik odpadní vody mohl ohrozit zdravé podmínky při
užívání stavby.
(4) Větrací potrubí vnitřní kanalizace nesmí být
zaústěno do komínů, větracích průduchů, instalačních šachet a půdních prostor
a musí být vyvedeno nejméně 500 mm nad úroveň střešního pláště.
(5) V místnostech a v prostorech s mokrým čistěním
podlah, se zásobníky vody a se zařizovacími předměty, které nejsou napojeny na
vnitřní kanalizaci, musí být osazena podlahová vpusť. Pokud to druh provozu
vyžaduje, vpusť se opatří lapačem nečistot (tuků, olejů, pevných částic apod.).
(6) Potrubí z plastů vedené chráněnou únikovou
cestou musí být zakryto krytem z nehořlavých hmot.
§ 45
Elektrické přípojky a vnitřní rozvody silnoproudé a
telekomunikační
(1) Vnitřní silnoproudé a telekomunikační rozvody se
připojují na rozvodné sítě přípojkou.
(2) Elektrický rozvod musí podle druhu provozu splňovat
požadavky na
a) bezpečnost osob, zvířat a majetku,
b) provozní spolehlivost v daném prostředí při
určeném způsobu provozu a vlivu prostředí,
c) přehlednost rozvodu, umožňující rychlou lokalizaci
a odstranění případných poruch,
d) snadnou přizpůsobivost rozvodu při požadovaném
přemísťování elektrických zařízení a strojů,
e) dodávku elektrické energie pro zařízení, která
musí zůstat funkční při požáru,
f) zamezení vzájemných nepříznivých vlivů a
rušivých napětí při křižování a souběhu silnoproudých a telekomunikačních
vedení.
(3) Požadavky na silnoproudé elektrické přípojky
staveb jsou upraveny zvláštním předpisem.25)
(4) Transformační stanice a náhradní zdroje
elektrické energie umístěné v budovách musí vyhovět všem požadavkům na
zajištění bezpečnosti, hygienickým požadavkům (především na hlukové a
vibrační působení), požadavkům na ochranu životního prostředí (zamezení úniků
z palivového a olejového hospodářství, minimalizace úniků spalin apod.) a
požárně bezpečnostním požadavkům.
(5) Stavba musí umožňovat vstup silnoproudých a
telekomunikačních kabelů do budovy, umístění rozvodných skříní a provedení
vnitřních silnoproudých a telekomunikačních rozvodů26)
až ke koncovým bodům sítě. Požadavky na koncové body
telekomunikační sítě jsou upraveny zvláštním předpisem.27)
Vnitřní elektrické rozvody silnoproudé a telekomunikační
musí splňovat požadavky na zabezpečení proti zneužití.
(6) Každá stavba musí mít trvale přístupný a
viditelně trvale označený hlavní vypínač elektrické energie.
_______________________
25) Zákon č. 222/1994 Sb.
26) Zákon č. 110/1964 Sb., ve znění
pozdějších předpisů.
27) Vyhláška č.130/1997 Sb., o koncovém
bodu telekomunikačních sítí.
§ 46
Plynovodní přípojky a odběrná plynová zařízení
(1) Pro plynovodní přípojky a odběrná plynová
zařízení25) lze použít jen materiál,
který odpovídá účelu použití, druhu rozváděného média a danému provoznímu
přetlaku.
(2) Uvnitř budov nesmí být pro rozvod plynu použito
materiálů z plastů. Rozvod plynu musí být dimenzován tak, aby byl zajištěn
potřebný provozní přetlak pro všechny plynové spotřebiče.
(3) Rozvod plynu se nesmí vést v místech, kde by byl
vystaven mechanickému namáhání, popřípadě poškození, koroznímu nebo teplotnímu
působení (u materiálu z plastů nesmí teplota překročit 20°C a u oceli 50°C) a v
místech, kde by byla znemožněna jeho kontrola, popřípadě údržba, pokud nejso
u provedena opatření podle odstavce 5.
(4) Na začátku odběrného plynového zařízení25)
musí být instalován hlavní uzávěr, umístěný na trvale
přístupném a větratelném místě a musí být viditelně trvale označen. Nesmí být
umístěn v obytných a pobytových místnostech, ve spížích, světlících a
šachtách, v koupelnách a záchodech, v prádelnách a kotelnách, v garážích, ve
skladech potravin, hořlavých látek a kapalin, ve shromažďovacích prostorech, v
kolektorech a technických chodbách, v chráněných únikových
cestách a nevětratelných nebo nepřístupných prostorech.
(5) Potrubí rozvodu plynu se ukládá do ochranné trubky
(chráničky)
a) pro zajištění ochrany před poškozením
mechanickým nebo korozí,
b) při průchodu dutými a nepřístupnými konstrukcemi,
c) při průchodu obvodovými zdmi a základy.
(6) Připojené spotřebiče28)
musí vyhovovat danému druhu plynu a provoznímu přetlaku a mohou
být podle svého provedení umístěny pouze v prostorách, které svým objemem,
účelem a popřípadě množstvím přiváděného vzduchu odpovídají jmenovitému
tepelnému výkonu a funkci spotřebiče.
________________________
28) Zákon č. 22/1997 Sb., o technických
požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů.
Nařízení vlády č. 177/1997 Sb., kterým se stanoví
technické požadavky na spotřebiče plynných paliv.
§ 47
Ochrana před bleskem
Ochrana před bleskem se musí zřizovat na stavbách a
zařízeních tam, kde by blesk mohl způsobit
a) ohrožení života nebo zdraví osob (například
bytový dům, stavba pro shromažďování většího počtu osob, stavba pro obchod,
zdravotnictví a školství, stavby veřejných ubytovacích zařízení) nebo většího
počtu zvířat,
b) poruchu s rozsáhlými důsledky (například
elektrárna, plynárna, vodárna, budova pro spojová zařízení, nádraží),
c) výbuch (například výrobna a sklad výbušných a
hořlavých látek, kapalin a plynů),
d) škody na kulturních, popřípadě jiných hodnotách
(například obrazárna, knihovna, archiv, muzeum, památkově chráněná budova),
e) přenesení požáru stavby na sousední stavby, které
podle písmen a) až d) musí být před bleskem chráněny,
f) ohrožení stavby, u které je zvýšené nebezpečí
zásahu bleskem v důsledku jejího umístění na návrší nebo vyčnívá-li nad okolí
(například tovární komín, věž, rozhledna).
§ 48
Vzduchotechnická zařízení
(1) Vzduchotechnické zařízení musí zajistit takové
parametry vnitřního ovzduší větraných prostorů, aby vyhovělo hygienickým a
technologickým požadavkům. Jeho provoz musí být bezpečný, hospodárný, nesmí
ohrožovat životní prostředí a zdraví a musí splňovat požadavky
na nejvýše přípustné hodnoty hluku a vibrací.21)
Vzduchotechnické zařízení musí být řešeno tak, aby jím
nedocházelo k šíření požáru a jeho zplodin.
(2) Výfuk odpadního vzduchu musí být proveden a
umístěn tak, aby neobtěžoval a neohrožoval okolí. Výdechy odpadního vzduchu musí
být vzdáleny nejméně 1,5 m od nasávacích otvorů venkovního vzduchu, východů z
chráněných únikových cest, otvorů pro přirozené větrání chráněných,
popřípadě částečně chráněných únikových cest a 3 m od nasávacích a
výfukových otvorů sloužících nucenému
větrání chráněných únikových cest.
(3) Nastává-li při dopravě vzduchu s vysokým obsahem
vodních par nebezpečí kondenzace, musí být vzduchovod vodotěsný, provedený ve
spádu a opatřen odvodněním.
(4) Vzduchotechnická zařízení s úpravou teploty
přiváděného vzduchu musí být vybavena automatickou regulací.
§ 49
Vytápění
(1) Technické vybavení zdrojů tepla musí umožnit
hospodárný, bezpečný a spolehlivý provoz.
(2) Kotle a spotřebiče musí mít zajištěn přívod
spalovacího a větracího vzduchu podle normových hodnot. Odvod spalin, kondenzátu ze
spalin a dalších škodlivin nesmí ohrožovat životní prostředí a zdraví osob.
(3) Výpočet tepelných ztrát budov je dán normovými
hodnotami.
(4) Ve stavbách se zvýšeným nebezpečím úrazu
(například v předškolních a školských zařízeních) musí být instalovaná
otopná tělesa opatřena ochrannými kryty.
(5) V otopných soustavách musí být osazena zařízení
umožňující měření a nastavení parametrů otopných soustav (například teplot,
přetlaku, tlakových rozdílů, průtoků). Při provozu otopných soustav se musí
zajistit řízení tepelného výkonu v závislosti na potřebě tepla.
(6) Při dodávce tepla z vnějšího zdroje musí být na
vstupu do vnitřní otopné soustavy stavby a na výstupu z ní osazen hlavní uzávěr
topného media; měřiče dodávaného tepla musí být osazeny ve vnitřní otopné
soustavě.25)
(7) Zařízení uvedená v odstavci 5 a hlavní uzávěry
topného média musí být přístupné a zabezpečené proti neoprávněné manipulaci.
(8) Otopná soustava vedená technickými podlažími
musí být izolovaná.
ČÁST ČTVRTÁ
ZVLÁŠTNÍ POŽADAVKY PRO VYBRANÉ DRUHY STAVEB
§ 50
Rodinné domy a stavby pro individuální rekreaci
(1) Rodinný dům musí mít vymezen prostor pro
ukládání odpadu z domácnosti. Není-li možné takovýto prostor situovat v domě, je
třeba vymezit stanoviště pro nádobu na odpad z domácnosti na pozemku rodinného domu.
(2) Rodinný dům musí mít nejméně 1 garážové
stání na 1 byt. Není-li možné garážové stání situovat v domě nebo stavebním
napojením na něj, musí být vymezena odpovídající plocha pro odstavení
vozidla na pozemku rodinného domu.
(3) Světlá výška obytných místností v rodinném
domě a pobytových místností ve stavbě pro individuální rekreaci musí být
nejméně 2500 mm, v podkroví 2300 mm. V obytných a pobytových místnostech se šikmým
stropem musí být nejmenší světlá výška dosažena alespoň nad polovinou plochy
místnosti.
(4) Sklon schodišťových ramen hlavních schodišť do
obytných podlaží v rodinném domě a ve stavbě pro individuální rekreaci nesmí být
větší než 35o; nepřesáhne-li konstrukční
výška 3000 mm, je možno zvýšit sklon schodišťových ramen až na 41o
. Počet výšek schodišťových stupňů v jednom rameni smí
být nejvýše 18.
(5) U hlavních schodišť a u chodeb v rodinném domě a
ve stavbě pro individuální rekreaci musí být nejmenší podchodná výška 2100 mm a
nejmenší průchodná šířka 900 mm; u pomocných schodišť (například sklepních,
do půdního prostoru) je nejmenší průchodná šířka 750 mm.
(6) Rodinný dům nebo stavba pro individuální rekreaci
tvoří jeden požární úsek, kromě prostorů, které musí tvořit samostatné
požární úseky (například garáž).
(7) V rodinném domě a ve stavbě pro individuální
rekreaci se únik osob řeší pouze nechráněnými únikovými cestami.
(8) Na pozemku se stavbou rodinného domu se mohou
umísťovat také garáže a drobné stavby, které plní doplňkovou funkci k němu,
popřípadě jedna stavba pro podnikatelskou činnost o zastavěné ploše do 16 m2
a 4,5 m výšky, není-li z prostorových důvodů
možno zabezpečit uvedené funkce v rodinném domě. Tyto stavby se musí umístit tak,
aby svým vzhledem a účinky na okolí nenarušovaly obytné a životní prostředí a
podle charakteru podnikatelské činnosti splňovaly též požadavky na dopravní
obslužnost a parkování.
(9) Na pozemku se stavbou pro individuální rekreaci se
smí za podmínek uvedených v odstavci 8 umísťovat pouze drobné stavby.
§ 51
Stavby pro shromažďování většího počtu osob
(1) Stavby pro shromažďování většího počtu osob
a) musí být situovány a vybaveny (například
požárně bezpečnostními zařízeními) tak, aby v případě havárie nebo požáru
byla možná rychlá a účinná lokalizace a likvidace požáru, a aby byla v nejvyšší
možné míře zaručena bezpečnost osob nacházejících se v této stavbě nebo v její
blízkosti; pro požární a jiná pohotovostní vozidla musí být zřízeny vyhovující
přístupové komunikace, popřípadě nástupní plochy,
b) musí mít nejméně dva východy vedoucí na volné
prostranství,
c) musí být vybaveny evakuačními výtahy kromě
případů, kde východ z podlaží na volné prostranství je veden po rovině nebo po
rampě,
d) musí mít stanoven maximální limit návštěvníků.
(2) Osoby, které jsou ve shromažďovacích prostorech,
musí mít vždy k dispozici nejméně dvě únikové cesty vedoucí různým směrem,
přičemž jedna úniková cesta je nejvíce pro 250 osob. Kapacity dalších
únikových cest musí odpovídat normovým hodnotám.
(3) Každá část shromažďovacího prostoru zvýšená
nebo snížená o více než 500 mm, která slouží ke shromáždění více než 100
osob (například balkóny, jeviště, orchestřiště), musí mít samostatný východ.
(4) Únikové cesty z podzemních podlaží a z prvního
nadzemního podlaží musí vést přímo na volné prostranství. Alespoň jedna
úniková cesta musí být přizpůsobena pro osoby s omezenou schopností pohybu a
orientace. Únikové cesty z podzemních a nadzemních podlaží musí být
vzájemně odděleny, kromě případů, kde tyto cesty slouží k evakuaci
z jediného shromažďovacího prostoru.
(5) Výškové rozdíly na únikových cestách ze
shromažďovacích prostorů menší než 400 mm musí být vyrovnány rampami se
sklonem nejvýše 1 : 12.
(6) Schodiště uvnitř shromažďovacího prostoru a
schodiště na únikových cestách ze shromažďovacího prostoru, určená pro únik
více než 50 osob, musí mít sklon schodišťových ramen od 25o do 35o. Jejich
ramena musí být přímá. Schodiště ze shromažďovacího
prostoru, s výjimkou schodišť v hledišti, musí mít podestu nejvýše po 15 stupních
a podesty před a za dveřmi. Podesta musí být rozšířena tak, aby otevřením dveří
nedošlo k zúžení započitatelné šířky únikové cesty.
(7) K rychlé evakuaci ze shromažďovacích prostorů
musí být zajištěno bezpečné opuštění míst k sezení, jejichž řešení je dáno
normovými hodnotami. Šířka stupňů u míst k stání uspořádaných stupňovitě
musí činit alespoň 400 mm. Soubory stupňovitých nebo svažitých míst k stání
musí být vybaveny zábradlím pro ochranu a oporu. U tribun pro stojící diváky se
musí vždy po 10 řadách instalovat vodorovné zábradlí, členěné s ohledem na
příchod a odchod diváků.
(8) Shromažďovací prostory včetně únikových cest
musí být vybaveny nouzovým osvětlením. Směry úniku musí být zřetelně označeny
všude tam, kde východy na volné prostranství nejsou přímo viditelné. Dveře na
únikových cestách ze shromažďovacích prostorů musí být opatřeny odblokovacím
zámkem.
(9) Každý shromažďovací prostor musí tvořit
samostatný požární úsek, jehož konstrukční řešení a technické vybavení a
zařízení je dáno normovými hodnotami (například z hlediska použitých
stavebních hmot, požární odolnosti stavebních konstrukcí, odvodu tepla a k
ouře při požáru).
(10) Vždy pro 50 žen a 100 mužů musí být k dispozici
alespoň jeden záchod a dále vždy pro 50 mužů jedno pisoárové stání a alespoň
jeden záchod pro osoby používající vozík pro invalidy. Personál musí mít
hygienické zařízení oddělené od zařízení pro veřejnost. Hygienické zařízení
musí být vždy uspořádáno podle pohlaví odděleně.
(11) Šikmé rampy v hledištích při délce nejvýše
3000 mm, smí mít sklon nejvýše 1:8 a musí mít protiskluzovou úpravu.
(12) Podle funkce a účelu stavby musí být vyřešeno
odkládání oděvů.
§ 52
Stavby pro obchod
(1) Stavby pro obchod, které mají více než tři
nadzemní podlaží s prodejními prostorami, musí být vybaveny evakuačními výtahy.
(2) Hlavní dopravní komunikace v prodejních místnostech musí mít p
růchozí šířku alespoň 2000 mm, v přízemí 2500 mm. Na
jejich křížení musí být umístěny ukazatele k východům a hlavnímu schodišti.
(3) Nejméně u jedné pokladny každého oddělení musí
být zajištěn průchod o šířce nejméně 900 mm a manipulační plocha ve výšce
nejvýše 800 mm nad podlahou. Nejmenší průchozí šířka mezi samoobslužnými
prodejními pulty musí být 1800 mm. Při stavebních úpravách stávajících staveb
může být nejmenší šířka mezi samoobslužnými pulty nejméně 1500 mm.
(4) Vstupy pro příchod zákazníků musí být
oddělené od vstupů sloužících provozu (příjem zboží, vstupy pro zaměstnance,
odvoz odpadu apod.). Sklady potravin29)
musí být odděleny od skladů ostatního zboží. Všechny sklady musí být vybaveny
měřicím zařízením teploty a vlhkosti.
(5) Větrací a klimatizační zařízení musí umožnit
při výskytu hořlavých plynů samočinné vyřazení z provozu.
(6) Požadavky požární bezpečnosti staveb pro obchod
jsou dány normovými hodnotami. Stavby pro obchod, které jsou ve smyslu požární
bezpečnosti stavbami pro shromažďování většího počtu osob, musí dále splňovat
podmínky § 51 odst. 1,2,4,5,6,8 a 9.
(7) U prodejen potravin, bez ohledu na velikost prodejní
plochy, se stanoví hygienické požadavky a rozsah vybavení prodejny podle zvláštního
předpisu.29)
(8) U staveb pro obchod s počtem parkovacích stání 50
a více je nutné zajistit napojení z přilehlé pozemní komunikace pro odbočení vlevo
levým odbočovacím pruhem.
(9) Stavby pro obchod musí být vybaveny záchody pro
veřejnost v počtu odpovídajícím kapacitě stavby a zvláštnímu předpisu.10)
__________________________
29) Vyhláška č. 295/1997 Sb., o
hygienických požadavcích na prodej potravin a rozsah vybavení prodejny.
§ 53
Stavby ubytovacích zařízení
(1) Prostory vstupní části stavby ubytovacího
zařízení musí umožňovat plynulý příjem a odbavení hostů.
(2) Světlá výška pokoje hosta musí být minimálně
2600 mm. V části pokoje se šikmým stropem (například v podkroví) se do jeho plochy
započítává plocha, jejíž světlá výška je nejméně 1600 mm. Plocha pokoje pod
šikmým stropem může zaujímat nejvýše 30 % celkové plochy pokoje.
(3) Předsíň musí mít minimální průchozí šířku
900 mm, u pokojů určených k ubytování osob s omezenou schopností pohybu a orientace
musí být průchozí šířka předsíně 1500 mm a délka 2200 mm. Minimální šířka
chodeb pro hosty je 1500 mm, nejmenší průchozí šířka schodiště pro hosty je 1100
mm. Nejmenší šířka chodby pro zaměstnance je 1200 mm, nejmenší průchozí šířka
schodiště pro zaměstnance je 1100 mm. Komunikace zaměstnanců se nesmí křížit s
komunikacemi hostů.
(4) Nejmenší plocha pokoje v ubytovací jednotce v
členění do tříd činí
a) 8 m2 u jednolůžkového pokoje, 12,6 m2
u dvoulůžkového pokoje (třída jedna a dvě
hvězdičky),
b) 9,5 m2 u jednolůžkového pokoje, 13,3 m2
u dvoulůžkového pokoje (třída tři hvězdičky),
c) 11,4 m2 u jednolůžkového pokoje, 13,3 m2
u dvoulůžkového pokoje (třída čtyři hvězdičky),
d) 12 m2 u jednolůžkového pokoje, 16 m2
u dvoulůžkového pokoje (třída pět hvězdiček).
Jestliže u ubytovací jednotky třídy jedna až tři
hvězdičky má pokoj více než dvě lůžka, pro každé další lůžko se nejmenší
podlahová plocha pokoje zvětšuje o 5 m2.
(5) Hygienické zařízení ubytovací jednotky musí mít
nejmenší plochu 4 m2.
(6) Ubytovací jednotky v ubytovacích zařízeních
zařazených do třídy tři až pět hvězdiček musí mít hygienické zařízení
přístupné z předsíně. U ostatních ubytovacích zařízení musí být v pokoji
alespoň umyvadlo s tekoucí vodou. V těchto případech je nutno na každém podlaží,
nejméně však na každých 10 pokojů, zřídit koupelnu s v
anou nebo se sprchovým koutem a umyvadlem, a dále záchod
uspořádaný odděleně pro muže a pro ženy, s předsíní a umyvadlem.
(7) Stavba ubytovacího zařízení s více než dvěma
nadzemními podlažími musí být vybavena výtahem. Ve stavbách ubytovacích
zařízení, které mají více než tři nadzemní podlaží, musí být evakuační
výtahy.
(8) V části ubytovacího zařízení, kde jsou
poskytovány stravovací služby a kde je provozována společenská nebo kulturní
činnost, musí být záchody odděleně pro muže a pro ženy s předsíní a umyvadlem,
přičemž nejméně jedna záchodová kabina musí být řešena pro užívání osobami
používajícími vozík pro invalidy. Požaduje se
a) pro ženy jedno sedadlo na 10 žen, pro každých
dalších 20 žen jedno další sedadlo,
b) pro muže jedno sedadlo a jedno pisoárové stání
nebo mušle na 10 mužů, pro každých dalších 40 mužů jedno další sedadlo a jedno
pisoárové stání nebo mušle.
(9) Podle ustanovení odstavce 8 se postupuje i u
samostatných zařízení veřejného stravování.
(10) Hygienická zařízení v částech ubytovacích
zařízení uvedených v odstavci 8 a v samostatných zařízeních veřejného
stravování musí být vybavena podtlakovým větráním, které musí být v provozu po
celou jejich provozní dobu.
(11) Každé ubytovací zařízení musí být připojeno
na veřejnou telefonní síť. Ubytovací zařízení s více než 100 pokoji pro hosty
musí být vybaveno rozhlasem umožňujícím řízení evakuace. Ubytovací zařízení s
lůžkovou kapacitou větší než 100 osob musí mít elektrickou požární signalizaci
a domácí rozhlas s nuceným poslechem. Ubytovací
zařízení s ubytovací kapacitou vyšší než 30 osob musí být vybaveno zařízením
pro akustický signál vyhlášení poplachu. Pokud jsou ubytovací jednotky umístěny
výše než 30 m nad úrovní prvního nadzemního podlaží, musí v nich být instal
ováno samočinné hasicí zařízení.
(12) Požadavky požární bezpečnosti ubytovacích
zařízení jsou dány normovými hodnotami. Ve stavbách nebo jejich částech, kde jsou
umístěna ubytovací zařízení, musí každá ubytovací jednotka tvořit samostatný
požární úsek, jehož konstrukční řešení a technické vybavení vychází z
normových hodnot (například při úpravě povrchů stavebních konstrukcí, kvality
podlahových krytin).
(13) Ubytovací zařízení mohou mít nejvýše osm
nadzemních podlaží, pokud nosné a požárně dělicí konstrukce jsou smíšené, a
tři nadzemní podlaží, pokud nosné a požárně dělicí konstrukce jsou z hořlavých
hmot. Počet nadzemních podlaží není omezen pro nosné a požárně dělicí
konstrukce z nehořlavých hmot.
(14) V každém ubytovacím zařízení musí být
zajištěna evakuace osob únikovými cestami, jejichž druh, rozmístění, počet a
technické vybavení vychází z normových hodnot (například z hlediska vytváření
požárních úseků, velikosti nahodilého požárního zatížení, povrchových
úprav).
(15) Všechny únikové cesty musí mít nouzové
osvětlení a vyznačený směr úniku.
(16) Rozvody vzduchotechnických zařízení musí být z
nehořlavých hmot. Vzduchotechnické zařízení v ubytovací části nesmí být
napojeno na vzduchotechnické zařízení kuchyní.
(17) Ustanovení odstavců 1 až 16 se v plném rozsahu
vztahují na hotely, motely a penziony; na ostatní ubytovací zařízení se použijí
přiměřeně.
§ 54
Stavby pro výrobu a skladování
(1) U staveb pro výrobu a skladování musí být stanoveno podle druhu výroby,
skladovaných hmot a výrobků a druhu unikajících
škodlivin ochranné pásmo, popř. dodržena bezpečnostní vzdálenost podle
zvláštního předpisu.30)
(2) Stavby pro výrobu a skladování musí být řešeny
v souladu s normovými hodnotami požární bezpečnosti, u staveb pro skladování
zvláště se zřetelem k vybavení požárně bezpečnostními zařízeními.
(3) Schodiště ve stavbách pro výrobu a skladování
musí mít první a poslední stupeň schodišťového ramene výrazně rozeznatelný od
okolní podlahy.23)
(4) Vnitřní povrchy stěn, podlah a jiných konstrukcí
v provozech prašných nebo v provozech s výskytem škodlivých látek musí být snadno
čistitelné.
(5) Pracoviště bez denního osvětlení nebo s uměle
vytvářeným mikroklimatem se smí zřizovat při dodržení podmínek hygienických,
bezpečnosti práce a pracovních podmínek.15), 18), 23)
(6) Ve stavbách pro výrobu a skladování se zřízují
hygienická zařízení.10), 18)
_______________________
30) Vyhláška č. 99/1995 Sb., o skladování
výbušnin.
§ 55
Zemědělské stavby
(1) U staveb pro chov hospodářských zvířat
a) se stanoví ochranná pásma,12), 31)
b) s požadovaným stavem vnitřního prostředí se
stanoví tepelně technické vlastnosti konstrukcí na základě tepelné bilance stavby
zahrnující biologickou produkci tepla, vodních par a plynů,
c) v případech, že se nepožaduje stanovit stav
vnitřního prostředí, se zvířata chrání před přímým působením větru,
srážek a slunečního záření,
d) se musí zajistit zdravotní nezávadnost povrchů
stavebních konstrukcí a technologických zařízení, se kterými přicházejí
zvířata do styku.
(2) U staveb pro větší počet hospodářských zvířat
se musí
a) vybudovat oplocení a systém filtrů proti vnesení
nákazy,
b) u staveb pro drůbež, prasata a dojnice zajistit
náhradní zdroj elektrické energie.
(3) Stavby pro skladování siláže a statkových hnojiv
(hnoje, hnojůvky, močůvky, kejdy, silážních šťáv) musí být navrženy podle
druhu a počtu ustájených zvířat a se zřetelem na umístění stavby v ochranných
pásmech vodních zdrojů určených k hromadnému zásobování pitnou a užitkovou vodo
u a vodárenských nádrží a jejich přítoků. Jejich konstrukce
musí být nepropustné, musí zamezit vnikání povrchových vod, umožňovat odvod
nekontaminovaných srážkových vod odděleně od vod kontaminovaných a musí zamezit
vytékání skladovaných tekutých složek ze stavby.
(4) Stavby pro skladování a úpravu rostlin a
rostlinných produktů musí
a) u skladů zrnin, ovoce a zeleniny svým provedením
zabezpečit ochranu proti vnikání ptactva a hlodavců,
b) být snadno čistitelné a desinfikovatelné,
c) u skladů brambor, ovoce a zeleniny splnit požadované
tepelně izolační vlastnosti obvodových stěn, stropů a podlah.
(5) Stavby pro pěstování rostlin a skladování
rostlinných produktů (například žampionů, brambor a kořenové zeleniny) nemusí
mít izolace podlah proti zemní vlhkosti nebo mohou být provedeny bez podlahy.
(6) Skladovací prostory pro skladování minerálních
hnojiv a přípravků na ochranu rostlin musí být zabezpečeny před účinkem zemní
vlhkosti a účinky povětrnosti a nesmí umožňovat impuls pyrolytického
rozkladu hnojiv.
(7) Sklady minerálních hnojiv a přípravků na ochranu
rostlin, asanační plochy, příjmová a výdejní místa apod. musí být zabezpečeny
proti vniknutí srážkových vod a nesmí být odkanalizovány do stokové sítě.
(8) Plochy, na kterých může dojít ke kontaminaci
srážkových vod minerálními hnojivy a přípravky na ochranu rostlin, musí být
řešeny jako nepropustné a odvodněny do jímek nebo účinného čisticího
zařízení. V jednotlivých jímkách na jímání odpadních vod kontaminovaných
hnojivy a přípravky na ochranu rostlin lze akumulovat pouze odpadní vody
stejného charakteru.
(9) Sklady přípravků na ochranu rostlin musí být
vybaveny záchytnou bezodtokovou jímkou o objemu odpovídajícímu největšímu
skladovanému obsahu, nebo nepropustnou podlahou ohraničenou nepropustným soklem stěn a
zvýšeným prahem dveří. Sklady těchto přípravků na ochranu rostlin musí být z
hlediska požární bezpečnosti posuzovány jako sklady hořlavých kapalin.
(10) Skladovací nadzemní nádrže skladů kapalných
minerálních hnojiv o objemu větším než 100 m3
musí být opatřeny indikací případných netěsností těch
částí nádrže, které nelze kontrolovat. Stáčecí místa příjmu a výdeje se musí
zabezpečit bezodtokovou jímkou pro zachycení úkapů.
(11) Výdejní rampa u skladů přípravků na ochranu
rostlin musí být chráněna před dešťovými srážkami a mít sklon do bezodtokové
jímky s kapacitou minimálně 1 m3.
(12) Další požadavky na navrhování zemědělských
staveb upravují zvláštní předpisy.31), 32)
(13) Požadavky požární bezpečnosti na zemědělské
stavby jsou dány normovými hodnotami.
__________________________
31) Zákon č. 87/1987 Sb., o veterinární
péči, ve znění pozdějších předpisů.
32) Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu
zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 61/1964 Sb., o rozvoji rostlinné výroby, ve
znění pozdějších předpisů.
Zákon č.147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a
změnách některých souvisejících zákonů.
Vyhláška č. 84/1997 Sb., kterou se upravuje registrace
přípravků na ochranu rostlin a zacházení s nimi a technické a technologické
požadavky na mechanizační prostředky na ochranu rostlin a jejich kontrolní
testování.
§ 56
Odstavné a parkovací plochy, garáže
(1) Světlá výška garáží a příjezdních ramp je
dána normovými hodnotami.
(2) V garážích, kde se trvale zdržují zaměstnanci,
se zřídí hygienické zařízení v souladu s normovými hodnotami.
(3) U jednotlivých a řadových garáží je při
použití přirozeného větrání velikost větracích otvorů připadajících na jedno
vozidlo dána normovými hodnotami.
(4) Prostory stání a vnitřních komunikací hromadných
garáží se větrají podle požadavků daných normovými hodnotami tak, aby se
zabránilo vzniku nepřípustných koncentrací škodlivých plynů a par.
(5) V hromadných garážích se zřizuje kanalizace jen v
prostorech, kde jsou umístěny výtoky vnitřního vodovodu a podlahové vpusti.
(6) V prostorech stání a vnitřních komunikací
hromadných garáží se nesmí umísťovat plynová odběrní zařízení.
(7) Požadavky požární bezpečnosti garáží jsou
dány normovými hodnotami.
(8) Nejmenší šířka únikových cest v garážích je
1,5 únikového pruhu. Z požárního úseku hromadné garáže musí vést alespoň dvě
nechráněné únikové cesty, a to na volné prostranství nebo do chráněné únikové
cesty. Z požárního úseku hromadné garáže může vést jedna nechráněná úniková
cesta, pokud je v něm nejvýše 50 % normového počtu stání.
(9) Hromadné garáže musí mít označení únikových
cest včetně vyznačeného směru úniku. Hromadné garáže v podzemních podlažích
musí mít nouzové osvětlení únikových cest.
(10) Hromadné garáže se dvěma a více podzemními
podlažími nebo s více než třemi nadzemními podlažími musí mít vnitřní
zásahové cesty, které mohou být umístěny ve všech typech chráněných únikových
cest.
§ 57
Servisy, opravny a čerpací stanice pohonných
hmot
(1) Odpadní vody ze servisů a opraven před
vypuštěním do stokové sítě, popřípadě do vodního recipientu, se upraví v
souladu s normovými hodnotami tak, aby bylo dosaženo složení odpadních vod
požadovaného podle zvláštního předpisu.6)
(2) Manipulační plochy čerpacích stanic pohonných
hmot musí být nepropustné a musí být vyspádovány do záchytných jímek s odtokem
do kanalizace zaolejovaných vod.
(3) U servisů, opraven a čerpacích stanic se zřídí
hygienická zařízení v souladu s příslušnými normovými hodnotami a zvláštním
předpisem.10)
(4) Světlé výšky místností a prostorů v servisech,
opravnách a čerpacích stanicích jsou dány normovými hodnotami.
(5) Větrání servisů, opraven a čerpacích stanic
musí zajistit, aby koncetrace škodlivých látek v ovzduší nepřekročila normové
hodnoty z hlediska ochrany zdraví i nebezpečí výbuchu. 22)
(6) Servisy a opravny, pokud jsou vestavěné do budovy
sloužící jinému účelu, popřípadě k ní přistavěné musí tvořit samostatný
požární úsek. Požadavky na požární úseky servisů a opraven jsou dány normovými
hodnotami.
(7) Čerpací stanice pohonných hmot jsou otevřená
technologická zařízení, kde samostatné požární úseky tvoří skladovací nádrže
včetně stáčecího místa a výdejní stanoviště. Součástí požárního úseku
výdejního stanoviště může být kiosek, pokud prodejní místnost kiosku nemá
větší půdorysnou plochu než 75 m2.
Řešení požární bezpečnosti čerpacích stanic je dáno normovými hodnotami
požární bezpečnosti.
(8) Stavební konstrukce čerpací stanice musí být z
nehořlavých hmot, kromě čerpací stanice s nejvíce šesti výdejními stojany, která
může mít pro zastřešení výdejních stojanů a kiosku použity konstrukce
smíšené, pokud není skladování pohonných hmot zajištěno nadzemní skladovací
nádrží.
(9) Pro vymezení požárně nebezpečného prostoru
jednotlivých částí čerpací stanice jsou odstupové vzdálenosti dány normovými
hodnotami.
§ 58
Stavby pro zdravotnictví
U staveb pro zdravotnictví jsou technické požadavky
upraveny zvláštním předpisem.10), 33)
_____________________________
33) Vyhláška č. 49/1993 Sb., o technických
a věcných požadavcích na vybavení zdravotnických zařízení, ve znění
pozdějších předpisů.
§ 59
Stavby škol, předškolních, školských a
tělovýchovných zařízení
(1) Pro stavby vysokých škol a vysokoškolských
zařízení platí ustanovení tohoto paragrafu přiměřeně.
(2) Nejmenší světlé výšky místností a prostorů
musí být
a) 3000 mm u mateřských škol a speciálních
mateřských škol; snížení na světlou výšku 2500 mm lze připustit, pokud je
dodržena kubatura vzduchu 12 m3 na 1
dítě,
b) 3300 mm u základních, středních, vyšších a
speciálních škol; při dodržení všech podmínek denního osvětlení na pracovní
plochy je možné snížit na světlou výšku 3000 mm, pokud je dodržena kubatura
vzduchu 5,3 m3 na 1 žáka,
c) 6000 mm u tělocvičen rozměrů 12 x 18 m a 12 x 24 m,
7000 mm u tělocvičen rozměrů 18 x 30 m a větších,
d) 2500 mm u šaten.
(3) V budově každé školy, předškolního, školského
a tělovýchovného zařízení musí být zřízeny šatny žáků. Prostory šaten musí
být osvětlené a větrané. Odkládání oděvu pedagogických a nepedagogických
pracovníků se musí řešit odděleně od šaten žáků.
(4) U centrálních šaten žáků musí být šířka
kóje u jednostranně umístěných věšáků nejméně 1500 mm, u dvoustranně
umístěných věšáků nejméně 2200 mm. Na jednoho žáka se počítá 0,25 m2
plochy.
(5) Záchody a umývárny ve školách, školských a
tělovýchovných zařízeních se zřizují odděleně podle pohlaví. Musí být
umístěny tak, aby dostupná vzdálenost nepřesáhla 60 m. Záchody u výukových
prostorů musí být vždy přímo osvětleny a větrány. Pro 80 chlapců musí být
zřízena jedna záchodová kabina a pro 20 chlapců jedno pisoárové stání. Pro 80
dívek musí být zřízena jedna hygienická kabina a pro 20 dívek jedna záchodová
kabina. V záchodových předsíních, které se
užívají jako umývárny, se počítá jedno umyvadlo na 20 žáků. Nejméně jedna
záchodová kabina musí být řešena pro užívání osobami používajícími vozík
pro invalidy.
(6) Záchody a umývárny pedagogických a nepedagogických
pracovníků nesmí být přístupné ze záchodů a umýváren
žáků. Pro 20 osob musí být zřízena jedna záchodová kabina a jedno umyvadlo.
(7) Záchody a umývárny u předškolních zařízení
musí být přístupné ze šatny a denních místností dětí. Nedělí se podle
pohlaví a pro 5 dětí musí být zřízena 1 dětská mísa a 1 umyvadlo.
(8) Záchody a umývárny u speciálních škol musí být
umísťovány a zřizovány podle stupně a charakteru postižení žáků.
(9) Nejmenší světlá šířka chodby ve školách musí
být 3000 mm, jsou-li výukové prostory umístěny po obou stranách chodby, a 2200 mm,
jsou-li výukové prostory jen na jedné straně chodby. Slouží-li tato chodba jako
hlavní komunikační spojení, pak musí být široká nejméně 3000 mm. Nejmenší
světlá šířka chodby u všech předškolních
zařízení musí být 1200 mm.
(10) Ve výukových prostorách musí mít dveře šířku
nejméně 900 mm. U tělocvičen musí být alespoň jedny dveře velikosti 1800 x 2100
mm.
(11) Ve všech předškolních zařízeních, základních
školách a ve školách speciálních nesmí být používány dveře kývavé nebo
turniketové. Zasklená dveřní křídla musí být opatřena bezpečnostním sklem. U
všech předškolních zařízení nesmí být spodní třetina dveří zasklívána.
(12) Ve výukových prostorách musí být umístěn
alespoň jeden výtok pitné vody. Pokud je zavedena teplá voda, pak u výtoků v dosahu
žáků nesmí mít teplotu vyšší než 45oC.
(13) Řešení požární bezpečnosti škol,
předškolních, školských a tělovýchovných zařízení je dáno normovými hodnotami
požární bezpečnosti staveb.
(14) Ustanovení odstavců 2 až 13 se vztahují na stavby
škol, předškolních, školských a tělovýchovných zařízení,34)
které jsou určeny pro výchovu a vzdělávání.
____________________________
34) Zákon č. 29/1984 Sb., o soustavě
základních, středních škol a vyšších odborných škol (školský zákon) ve
znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 76/1978 Sb., o školských zařízeních, ve
znění pozdějších předpisů.
§ 60
Stavby a zařízení pro informace, reklamu a propagaci
(1) Svým provedením a umístěním nesmějí stavby a
zařízení pro informace, reklamu a propagaci porušovat krajinný ráz, ohrožovat
veřejnou bezpečnost a pořádek, bránit rozhledu na pozemních komunikacích a nad
přípustnou míru obtěžovat okolí, zejména obytné prostředí, hlukem nebo světlem,
obzvláště přerušovaným. Umístěním a provozem
těchto staveb a zařízení nesmějí vznikat na pozemních komunikacích, veřejných
plochách a prostranstvích překážky pro osoby s omezenou schopností pohybu a
orientace.10) Tyto stavby a zařízení se
nesmějí umísťovat na stavbách vojenské správy a v jejich blízkosti bez souhlasu
příslušného vojenského stavebního úřadu.
(2) V dosahu chráněných památek, přírodních
zvláště chráněných území a významných zařízení rekreačních a lázeňských
se smějí stavby a zařízení pro informace, reklamu a propagaci umístit po posouzení
jejich vlivu na okolí podle zvláštních předpisů.
(3) Stavby a zařízení pro informace, reklamu a
propagaci umístěné na budovách musí být přizpůsobeny jejich architektuře a nesmí
rušit základní členění průčelí a jeho významné detaily.
(4) Stavby a zařízení pro informace, reklamu a
propagaci umístěné na střechách budov nesmí přesahovat hřeben střechy a jejich
celková výška nesmí přesáhnout 2 m. Při umístění na oplocení nebo vedle něho
do vzdálenosti rovnající se výšce zařízení nesmí přesahovat výšku oplocení o
více než 20 %.
ČÁST PÁTÁ
ZÁVĚREČNÁ A PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
§ 61
Výjimky
Za podmínek stanovených v § 138a stavebního zákona
lze v odůvodněných případech povolit výjimku z ustanovení § 4 odst. 5, § 8
odst. 2, 3, 4, § 9 odst. 1, § 10 odst. 2, § 14 odst. 3, § 17 odst. 5, § 22 odst. 3,
4, § 23 odst. 6, § 24 odst. 2, § 30 odst. 5, § 42 odst. 2, § 47 písm. a), § 48
odst. 4, § 49 odst. 5, § 50 odst. 2, 5, 8, 9, § 51 odst.10, § 59 odst. 5 a § 60 odst.
4 této vyhlášky.
§ 62
Zrušovací ustanovení
Zrušují se :
- Vyhláška č. 83/1976 Sb., o obecných technických
požadavcích na výstavbu, ve znění vyhlášky č. 45/1979 Sb. a vyhlášky č.
376/1992 Sb.
- Vyhláška č. 17/1982 Sb., o technických
požadavcích na výstavbu skupinových rodinných domků do osobního vlastnictví.
- Vyhláška č. 3241/1948 Ú.l., o poškozených
obcích.
- Vyhláška č. 1056/1947 Ú.l., o určení
souvislých těžce poškozených území.
- Směrnice Federálního ministerstva pro
technický a investiční rozvoj č. 3/1975, pro stavby na poddolovaném území, reg.
částka 33/1975 Sb.
- Směrnice Státní komise pro vědeckotechnický
a investiční rozvoj č. 7/1984, kterou se stanoví odchylná úprava pro stavby jaderné
elektrárny Mochovce a stavby jí vyvolané, reg. částka 4/1985 Sb.
- Výnos Federálního ministerstva pro technický
a investiční rozvoj č. 5/1982, o pozemcích se ztíženými zakládacími podmínkami
určených pro výstavbu rodinných domků, reg. částka 17/1982 Sb.
- Výnos Státní komise pro vědeckotechnický a
investiční rozvoj č. 5/1987, kterým se upravuje dokumentace staveb jaderných
elektráren, reg. částka 1/1988 Sb.
- Výnos Federálního ministerstva pro technický
a investiční rozvoj č. 10 /1981 o vydání oborového kalkulačního vzorce pro
projektové práce a inženýrskou činnost a pokyny k němu, reg. částka 27/1981 Sb.
§ 63
Přechodná ustanovení
U územně plánovací dokumentace, jejíž návrh byl zpracován před účinností této vyhlášky, u staveb, o jejichž umístění bylo pravomocně rozhodnuto v územním řízení před účinností této vyhlášky a dále u staveb, pro které byla projektová dokumentace zpracována před účinností této vyhlášky, se postupuje podle dosavadní právní úpravy.
§ 64
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 1998.
Ministr: MVDr. Černý v. r.
O B S A H
ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
§ 1 Předmět úpravy
§ 2, 3 Rozsah platnosti
Část první
ÚZEMNĚ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA STAVBY A NA JEJICH UMÍSŤOVÁNÍ
§ 4 Umísťování staveb
§ 5 Studny individuálního zásobování vodou
§ 6 Žumpy a malé čistírny
§ 7 Stavební pozemek, ochranná pásma a požárně nebezpečný prostor
§ 8 Vzájemné odstupy staveb
§ 9 Připojení staveb na pozemní komunikace
§ 10 Rozptylové plochy a zařízení pro dopravu v klidu
§ 11 Připojení staveb na sítě technického vybavení
§ 12 Oplocení pozemků
§ 13 Vliv staveb na životní prostředí
§ 14 Staveniště
Část druhá
OBECNÉ POŽADAVKY NA BEZPEČNOST A UŽITNÉ VLASTNOSTI STAVEB
§ 15 Základní požadavky
§ 16 Mechanická odolnost a stabilita
ODDÍL 1
Požární bezpečnost
§ 17 Použité výrazy
§ 18 Všeobecné požadavky
§ 19 Požadavky na zajištění úniku osob
§ 20 Požadavky na odstupové vzdálenosti
§ 21 Požadavky na zajištění požárního zásahu
ODDÍL 2
Ochrana zdraví, zdravých životních podmínek a životního prostředí
§ 22 Všeobecné požadavky
§ 23 Denní osvětlení, větrání a vytápění
§ 24 Proslunění
§ 25 Ochrana proti hluku a vibracím
ODDÍL 3
§ 26 Bezpečnost při provádění a užívání staveb
§ 27 Přístup a užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace
§ 28 Úspora energie a ochrana tepla
§ 29 Odstraňování staveb
Část třetí
POŽADAVKY NA STAVEBNÍ KONSTRUKCE A TECHNICKÁ
ZAŘÍZENÍ STAVEB
ODDÍL 1
Stavební konstrukce
§ 30 Zakládání staveb
§ 31 Stěny, příčky
§ 32 Stropy
§ 33 Podlahy, povrchy stěn a stropů
§ 34 Schodiště a šikmé rampy
§ 35 Komíny a kouřovody
§ 36 Střechy
§ 37 Výplně otvorů
§ 38 Zábradlí
§ 39 Výtahy
§ 40 Výtahové, instalační a větrací šachty
§ 41 Shozy pro odpad
§ 42 Balkóny, lodžie a arkýře
ODDÍL 2
Technická zařízení staveb
§ 43 Vodovodní přípojky a vnitřní vodovody
§ 44 Kanalizační přípojky a vnitřní kanalizace
§ 45 Elektrické přípojky a vnitřní rozvody silnoproudé a telekomunikační
§ 46 Plynovodní přípojky a odběrná plynová zařízení
§ 47 Ochrana před bleskem
§ 48 Vzduchotechnická zařízení
§ 49 Vytápění
Část čtvrtá
ZVLÁŠTNÍ POŽADAVKY PRO VYBRANÉ DRUHY STAVEB
§ 50 Rodinné domy a stavby pro individuální rekreaci
§ 51 Stavby pro shromažďování většího počtu osob
§ 52 Stavby pro obchod
§ 53 Stavby ubytovacích zařízení
§ 54 Stavby pro výrobu a skladování
§ 55 Zemědělské stavby
§ 56 Odstavné a parkovací plochy, garáže
§ 57 Servisy, opravny a čerpací stanice pohonných hmot
§ 58 Stavby pro zdravotnictví
§ 59 Stavby škol, předškolních, školských a tělovýchovných zařízení
§ 60 Stavby a zařízení pro informace, reklamu a propagaci
Část pátá
ZÁVĚREČNÁ A PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
§ 61 Výjimky
§ 62 Zrušovací ustanovení
§ 63 Přechodná ustanovení
§ 64 Účinnost.
zdroj: Ministerstvo pro místní rozvoj
|